Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 428

De Drie Klokken

La Esterella

Letra

Die Drei Glocken

De Drie Klokken

Tief verborgen im Grünen liegt ein Dorf,Diep verscholen in het groen ligt een dorpje,
bescheiden und ohne Gewicht,bescheiden en van geen gewicht,
dort sah an einem schönen Morgen,daar zag op een goede morgen,
kleiner Jan das Licht der Welt.kleine Jan het levenslicht.

Alle Glocken läutetenAlle klokken gingen luiden
für den neugeborenen Mann,voor de pasgeboren man,
und ihr Singen wollte bedeuten:en hun zingen wou beduiden :
"Herzlich willkommen, kleiner Jan"."Hart'lijk welkom, kleine Jan".
Feurig klang in den Gebeten:Vurig klonk in de gebeden :
"Leite ihn, Herr, in Gut und Schlecht,"Leidt 'm Heer, in wel en wee,
jetzt ist er noch unerfahren,nu is hij nog onbedreven,
mach einen Mann aus ihm im Leben,maak 'n man van hem in 't leven,
schenk ihm stets deinen Segen mit".geef hem steeds uw zegen mee".

Tief verborgen im Grünen liegt ein Dorf,Diep verscholen in het groen ligt een dorpje,
die Sonne stand hoch am Himmelblau,de zon stond hoog aan 't hemelblauw,
und dort fand zwanzig Jahre später,en daar vond twintig jaren later,
kleiner Jan die wahre Frau.kleine Jan de ware vrouw.

Alle Glocken läutetenAlle klokken gingen luiden
für die Braut und ihren Mann,voor de bruid en voor haar man,
und ihr Singen wollte bedeuten:en hun zingen wou beduiden :
"Seid glücklich, kleiner Jan"."Wees gelukkig, kleine Jan".
Feurig klang in den Gebeten:Vurig klonk in de gebeden :
"Lieber Herr, gedenke dieser zwei,"Lieve Heer, gedenk die twee,
schenk ihnen beiden lange Jahre,schenk hen beiden lange jaren,
um ihre Liebe zu bewahren,om hun liefde te bewaren,
schick ihnen stets deinen Segen mit".geef hen steeds uw zegen mee".

Tief verborgen im Grünen liegt ein Dorf,Diep verscholen in het groen ligt een dorpje,
alle waren auf den Beinen,ze waren allemaal ter been,
dort ging in größter Einfachheit,daar ging in de grootste eenvoud,
kleiner Jan von uns hinweg.kleine Jan weer van ons heen.

Alle Glocken läuteten,Alle klokken gingne luiden,
für den guten, braven Mann,voor de goede, brave man,
und ihr Singen wollte bedeuten:en hun zingen wou beduiden :
"Ruhe in Frieden, kleiner Jan"."Rust in vrede, kleine Jan"
Feurig klang in den Gebeten,Vurig klonk in de gebeden,
bei der letzten Zeremonie:bij de laatste plechtigheid :
"Möge der Freund, den wir liebten,"Mag de vriend die wij beminden,
jetzt des Herrn Liebe finden,nu des Heren liefde vinden,
bis in alle Ewigkeit".tot in aller eeuwigheid".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Esterella y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección