Traducción generada automáticamente
Refrein
La Esterella
Refrein
Refrein, dat moeder zong,
toen in mijn kindertijd.
Refrein dat zelfs nu,
nog steeds mijn hart verblijdt.
Oh, zoete melodie,
die op die wondere nacht,
jouw hart en dat van mij,
voorgoed heeft saamgebracht.
Refrein dat ik nu zing,
als ik bij 't wiegje zit.
refrein waarin weerklinkt,
de vreugd om 't groot bezit.
Ik leer het aan mijn kind,
opdat het eens de rijkdom vindt,
die dit refrein voor mij heeft mogen zijn.
Er is iets dat ik mij herinner,
als het schoonste uit mijn jeugd.
't Is een refrein,
dat mij altijd is bijgebleven,
in verdriet, zowel als vreugd.
Waar ik mocht zijn,
ik zou 't u allen willen leren;
dit refrein, voorzeker brengt het ook geluk,
en zonneschijn voor groot en klein.
Estribillo
Estribillo, que mi madre cantaba,
cuando era niño.
Estribillo que incluso ahora,
continúa alegrando mi corazón.
Oh, dulce melodía,
que en esa maravillosa noche,
unió para siempre tu corazón y el mío.
Estribillo que ahora canto,
cuando me siento junto a la cuna.
Estribillo en el que resuena,
la alegría por la gran posesión.
Lo enseño a mi hijo,
para que algún día encuentre la riqueza,
que este estribillo ha sido para mí.
Hay algo que recuerdo,
como lo más hermoso de mi juventud.
Es un estribillo,
que siempre ha permanecido conmigo,
en la tristeza, así como en la alegría.
Donde sea que esté,
quisiera enseñárselo a todos ustedes;
este estribillo, sin duda también trae felicidad,
y luz del sol para grandes y pequeños.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Esterella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: