Traducción generada automáticamente

Elle Ne T'aime Pas
La Femme
Zij houdt niet van jou
Elle Ne T'aime Pas
Je denkt aan dat meisje toen ze zich afvroeg of jij voor haar wasTu repenses à cette fille lorsqu'elle se demandait si t'étais pour elle
Met een glas wijn in de hand doet ze haar make-up op voor de spiegelUn verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace
Ze maakt zich klaar om uit te gaan, maar het is niet voor jou dat ze zichzelf mooi heeft gemaaktElle se prépare à sortir mais c'n'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle
En ik ben de kraai die je dit trieste nieuws verteltEt c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle
Ze houdt niet van jeElle ne t'aime pas
Ciao bellaCiao bella
De wind waait over de vlakten en het leven fladdertLe vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile
Je zei: ik hou van je, maar alleen zijn glimlach sleeptTu as dit: Je t'aime, mais juste son sourire traine
Waarom denk je nog steeds aan haar, na alles wat ze je heeft aangedaan?Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle?
Zie je niet dat ze je behandelt als een vreemdeling die om vuur wordt gevraagd?Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu?
De vlam die je haar aanbood, verteert haar en vertrekt onmiddellijkLa flamme que tu lui offrais elle la consume et part aussitôt
En ze laat je de rook inademen die uit haar mond ontsnaptEt elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche
Je zou graag willen dat ze thuis nog aan je denktTu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi
Je hoopt dat ze op een dag weer in je armen komt kruipenTu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras
Stop met het verspillen van je tijd, er zijn zoveel mensen die van je dromenArrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêvent de toi
Misschien hield ze al van je, maar toen werd ze moe, dat is allesElle t'a peut-être déjà aimé mais là elle s'est lassée, voilà
OmdatCar
Ze houdt niet van jeElle ne t'aime pas
Ciao bellaCiao bella
Ze houdt niet van jeElle ne t'aime pas
Ciao bellaCiao bella
De kraaien fluiten op de vlakten, maar het leven gaat toch doorLes corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même
Vergeet de haat, ga verder, laat haar haar eigen weg gaanOublie la haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: