Traducción generada automáticamente
Exorciseur
La Femme
Exorcisor
Exorciseur
¿Dónde está mi navaja?
Où est mon rasoir?
exorcizarme
Exorcisez-moi
la vida es negra
La vie est noire
Te fuiste
Tu es partie
estoy solo en mi cama
Je suis seul dans mon lit
Cada noche (todas las noches)
Tous les soirs (tous les soirs)
te acuestas tarde
Tu te couches tard
estoy demasiado triste
J'ai trop broyé du noir
Noches perdidas de desesperación
Perdu des nuits de désespoir
Adiós mala suerte
Au revoir les mauvais coups
Vete a casa, tu madre te hizo gofres
Rentre chez toi, ta mère t'a fait des gaufres
(Exorcizador)
(Exorciseur)
Adiós idiota
Bye-bye boloss
Babos, bolas, bobos en la terraza
Les babos, les bolas, les bobos en terasse
Y los mendigos de primera clase
Et les quéquéteux de première classe
no soy una tonta
J'suis pas une bimbo
Bebé, ¿quieres una dedicatoria?
Bébé, tu veux une dédicace?
Te mando a destruir todas las bolas que me toman por su yoyo
Toi j'envoie bouler tous les boulets qui m'prennent pour leur yoyo
El descanso es fundamental en primavera
Repos s'impose dans la ressoi
Para sacudir la pista
Pour faire trembler la piste
Relájate, ya sabes, deberías intentarlo
Dédramatise tu sais, tu devrais essayer
Ok, sé que es triste
Ok je sais que c'est triste
Pero adelante y cambia el registro
Mais vas-y change de disque
¿Lo que está sucediendo?
Qu'est-ce qu'il se passe?
Debemos expulsar al diablo
Il faut chasser le diable
quien esta en mi
Qui est en moi
¿Dónde está la navaja?
Où est le rasoir?
(Exorcizador)
(Exorciseur)
estas solo en tu cama
Tu es seul dans ton lit
Solo frente a tu aburrimiento
Seul face à ton ennui
Bucleas nuestra historia
Tu passes en boucle notre histoire
Y te acuestas tarde
Et tu te couches tard
Un día me dijiste que nos amaríamos toda la vida
Un jour tu m'as dit qu'on s'aimerait pour toute la vie
No sabía que para ti la vida serían 6 meses y medio
J'savais pas que pour toi la vie ce serait 6 mois et demi
No pensé que sabía que algún día perdería los estribos
J'pensais pas savoir qu'un jour ça m'arriverait d'péter les plombs
Quiero ponerme mis botas de cuero y mi bombín
J'ai envie de porter mes bottes en cuir et mon chapeau melon
Y bajo mi capa negra haré las 400 rondas esta tarde
Et sous ma cape noire j'irai faire les 400 coups ce soir
No voy a quedarme estancado toda mi vida
J'vais pas rester bloqué toute ma vie
Sobre errores o sobre un descanso
Sur des erreurs ou sur une rupture
A base de fracturas, duros golpes y lesiones
A base de fracture, de coup dur et de blessures
Sé que es difícil pero ya verás
Je sais c'est dur mais tu verras
Un día u otro te pasaremos la factura
Un jour ou l'autre on t'envoie la facture
es hora de concluir
Il est temps de conclure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Femme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: