Traducción generada automáticamente
Le Blues de Françoise
La Femme
Los Blues de Françoise
Le Blues de Françoise
Hoy francés no se ve bien
Aujourd'hui françoise n'a pas bonne mine
En el suelo de kleenex, colillas de cigarrillos
Au sol des kleenex, des mégots de cigarette
Aún no ha tenido la fuerza para levantarse
Elle n'a pas eu encore la force de se lever
Ni un correo electrónico, ni una llamada telefónica
Pas un e-mail, pas un coup de fil
Se cuelga de su camiseta
Elle se raccroche à son tee-shirt
Tarareando con ardor los aromas de su amada
Humant avec ardeur les arômes de son bien-aimé
Esta noche Françoise pierde el gusto por la vida
Ce soir françoise perd goût à la vie
Una basura que rebosa de alimentos enlatados y congelados
Une poubelle qui déborde de conserves et de surgelés
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Esta noche francés contra el destino
Ce soir françoise en veux au destin
Hay que decir que él hizo todo lo posible para separarlos
Faut dire qu'il a tout fait pour les séparer
Todos estos malentendidos no fallaron
Tous ces malentendus ça n'a pas loupé
Por no hablar de los problemas del orgullo
Sans vouloir parler des problèmes de fierté
Ahora Françoise no es inteligente
Maintenant françoise n'est pas maline
Un pedazo de chocolate como novia
Un morceau de chocolat en guise de copine
El corazón de Françoise se ha vuelto azul
Le cœur de françoise a viré au bleu
Hectolitros de lágrimas todavía royendo sus ojos
Des hectolitres de larmes qui lui rongent encore les yeux
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Go Françoise es mi amiga
Aller françoise c'est en amie que je parle
Empújate para que no seas hermosa cuando lloras
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Femme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: