Traducción generada automáticamente

Le Jardin
La Femme
Le Jardin
Le Jardin
La lumière entre chez toi quand tu ne l'attends pasLa luz entra en tu casa cuando no la esperas
Et sortir de la tempête, c'est pas facileY de la tormenta es difícil de salir
Tout peut aller très vite, mal ou bienTodo puede ir muy rápido, mal y bien
AlorsEntonces
N'attends rien de la vieNo esperes nada de la vida
Parce que la vie est une pute que tu paies avec ton corpsPorque la vida es una puta que pagas con tu cuerpo
Et peut-être, ce soir tu t'endormiras à l'hôpitalY quizás, esta noche te quedes dormido en un hospital
Ou peut-être dans mes bras, dans un jardin d'abricotsO quizás en mis abrazos, en un jardín de albaricoques
Tout peut aller très vite, bien ou malTodo puede ir muy rápido, bien o mal
Une joie remplace un malheurUna alegría remplaza una desgracia
Ce qui est pire te fait oublier ce qui est mauvaisLo que es peor te hace olvidar lo que es malo
Et le hasard domine souvent ton destin, ton destin, ton destinY el azar a menudo domina tu destino, tu destino, tu destino
Un jour c'est le drapeau pirate et l'autre le drapeau blancUn día es la bandera pirata y el otro la bandera blanca
La paix avant la guerre et vice versaLa paz antes de la guerra y viceversa
Parce que la vie est une tombola, demain peut être la fin du mondePorque la vida es una tómbola, mañana puede ser el fin del mundo
Et parce que tu ne sais pas ce qui va se passer, j'aimerais te dire queY porque no sabes lo que va a pasar, me gustaría decirte que
N'attends rien de la vieNo esperes nada de la vida
Mais quand la lumière entre par ta fenêtre, ne te mets pas à l'ombrePero cuando la luz entra por tu ventana no te pongas en la sombra
N'aie pas peur de la vie, ou de la folie parce que nous sommes tous fousNo temas la vida, o la locura porque todos estamos locos
Sous les yeux de la MacarenaBajo los ojos de la macarena
N'attends rien de la vieNo esperes nada de la vida
Mais quand la lumière entre par ta fenêtre, ne te mets pas à l'ombrePero cuando la luz entra por tu ventana no te pongas en la sombra
N'aie pas peur de la vie, ou de la folie parce que nous sommes tous fousNo temas la vida, o la locura porque todos estamos locos
Sous les yeux de la MacarenaBajo los ojos de la Macarena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: