Traducción generada automáticamente

Oú Va Le Monde
La Femme
Wohin geht die Welt?
Oú Va Le Monde
Aber wohin geht die Welt?Mais où va le monde?
Warum frage ich mich manchmal, ob Mädchen und Jungen so grausam sind?Pourquoi des fois je me demande si les filles et les garçons si cruels?
Wo sind meine wahren Freunde?Où sont mes vrais amis?
Warum bin ich misstrauisch?Pourquoi je me méfie?
Was hätten wir mit all diesen Opfern anfangen können?Qu'a-t-on pu bien faire de tous ces sacrifices?
Ja, niemand ist treu, aber dennoch muss das Leben immer schön bleibenOui, personne n'est fidèle, mais pourtant la vie doit rester toujours belle
Und es spielt keine Rolle, ob der Mensch denen gegenüber, die er liebt, so grausam bleibtEt peu importe si l'Homme reste si cruel avec ceux qu'il aime
Du solltest wahrscheinlich verzeihen und dein Ego beiseite legenIl faut sans doute pardonner, mettre son égo de côté
Warum lügt und betrügt jeder, bis er sich durch völliges Elend quält?Pourquoi tout le monde se ment et se trompe jusqu'à se traîner dans la misère la plus totale?
Schenke mein Vertrauen und mein HerzDonner ma confiance et mon cœur
Warum macht mir das so große Angst?Pourquoi ça me fait si peur?
Ist das wirklich normal?Est-ce bien normal?
Nein, das ist nicht normalNon, c'n'est pas normal
Und ichEt moi
Ich möchte nicht mehr hier sein, viel GlückJe n'veux plus être là, bonne poire
Ich möchte mein Leben nicht länger mit Geschichten verschwendenJe n'veux plus gâcher ma vie avec des histoires
Die immer in Tränen oder Albträumen endenQui finissent toujours en larmes ou en cauchemars
Ich möchte nicht mehr grübelnJe n'veux plus broyer du noir
Ich habe kein Selbstwertgefühl mehrJe n'ai plus d'estime pour moi
Ich habe keinen Respekt mehr vor dirJe n'ai plus d'estime pour toi
So viel dazuTant pis pour ça
So viel dazuTant pis pour ça
Ich setze meinen Weg fortJe continue mon chemin
Du bist schon sehr, sehr weit wegTu es déjà très, très loin
Sehr weit hinter mirTrès loin derrière moi
Sehr weit hinter mirTrès loin derrière moi
Ja, es war eine wunderschöne GeschichteOui, c'était une belle histoire
Um endlich meinen vom Blitz getroffenen Blick zum Schweigen zu bringen, ohne sich umzudrehenPour finalement taire mon regard foudroyé, sans me retourner
Ich gehe, wie ich gekommen bin, noch enttäuschterJe pars comme je suis venu, encore plus déçu
Und das Schlimmste daran ist, dass ich für dich ein Fremder bleibeEt le pire dans tout ça, c'est que je reste un inconnu pour toi
Bitte hör auf, mir Messer in den Rücken zu steckenPar pitié, arrêtez de me planter des couteaux dans le dos
Oder mein Körper wird zu einem Netz aus NarbenOu mon corps va finir par devenir un filet de cicatrices
Der nur die schlechten Seiten von dir in mir behalten wirdQui ne retiendra en moi, que les mauvais côtés de toi
Jetzt kann ich es nicht mehr ertragenDésormais, je n'en peux plus
Ich möchte sehr, sehr weit wegJe veux partir très, très loin
Ich weine und schniefeJe pleure et je renifle
Es ist die zusätzliche Träne, die meine Augen zum Überlaufen bringt und mich unglücklich machtC'est la larme de trop qui fait déborder mes yeux et m'a rendu malheureux
Aber wohin geht die Welt?Mais où va le monde?
Wohin geht die Welt?Où va le monde?
Aber wohin geht die Welt?Mais où va le monde?
Warum ich es jedes Mal gut machen möchtePourquoi chaque fois que je veux bien faire
Es geht immer etwas schiefLes choses virent toujours de travers
Warum belügen Menschen sich selbst?Pourquoi les gens se mentent?
Warum verstehen die Leute etwas falsch?Pourquoi les gens se trompent?
Das tust du manchmal auchEst-ce que toi aussi, des fois
Sie fragen sich, warum das Leben so kompliziert istTu te demandes pourquoi la vie est si compliquée
Vor allem, wenn zwei Menschen sich lieben und sieSurtout quand deux personnes s'aiment et qu'ils
Sie scheinen gut zusammenzupassen, es scheint so einfach zu seinSemblent être bien ensemble, ça parait si facile
Wie kommt es also, dass es jedes Mal in Tränen endet?Alors, comment ça se fait qu'à chaque fois, ça finit en pleurs
Ich kann sinnlose Geschichten nicht mehr ertragenJe n'en peux plus des histoires futiles
Ich kann all diese Henker nicht mehr ertragenJe n'en peux plus de tout ces bourreaux
Und von all diesen OpfernEt de toutes ces victimes
Der Mensch widerspricht sich den ganzen TagL'homme se contredit à longueur de journée
Er weiß nicht, was er will und deshalb verletzen wir uns gegenseitigIl ne sait pas ce qu'il veut et c'est pour ça qu'on se fait du mal
Ist das wirklich normal?Est-ce bien normal?
Es gibt Fragen, von denen ich weiß, dass ich nie eine Antwort darauf finden werdeIl y a des questions ou je sais que je ne trouverai jamais la réponse
Es gibt Dinge, gegen die wir nichts tun könnenIl y a des choses auxquelles on ne peut rien faire
Du solltest dich wahrscheinlich darüber lustig machen und es durchstehenIl faut sans doute s'en moquer et passer à travers
Aber ichMais moi
Ich werde nicht länger der Gute seinJe ne serai plus la bonne poire
Ich möchte mein Leben nicht länger mit Geschichten verschwendenJe n'veux plus gâcher ma vie avec des histoires
Die immer in Dramen oder Albträumen endenQui finissent toujours en drames ou en cauchemars
Ich möchte nicht mehr grübelnJe ne veux plus broyer du noir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: