Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 93.301

Oú Va Le Monde

La Femme

Letra

Significado

Waar gaat de wereld heen?

Oú Va Le Monde

Maar waar gaat het heen met de wereld?Mais où va le monde?
Waarom vraag ik me soms af of meisjes en jongens zo wreed zijn?Pourquoi des fois je me demande si les filles et les garçons si cruels?
Waar zijn mijn echte vrienden?Où sont mes vrais amis?
Waarom ben ik verdacht?Pourquoi je me méfie?
Wat hadden we met al deze offers kunnen doen?Qu'a-t-on pu bien faire de tous ces sacrifices?
Ja, niemand is trouw, maar toch moet het leven altijd mooi blijvenOui, personne n'est fidèle, mais pourtant la vie doit rester toujours belle
En het maakt niet uit of de mens zo wreed blijft tegen degenen van wie hij houdtEt peu importe si l'Homme reste si cruel avec ceux qu'il aime
Je moet waarschijnlijk vergeven, je ego opzij zettenIl faut sans doute pardonner, mettre son égo de côté
Waarom liegt en bedriegt iedereen zichzelf totdat ze zich door totale ellende heen slepen?Pourquoi tout le monde se ment et se trompe jusqu'à se traîner dans la misère la plus totale?
Geef mijn vertrouwen en mijn hartDonner ma confiance et mon cœur
Waarom maakt mij dit zo bang?Pourquoi ça me fait si peur?
Is dit echt normaal?Est-ce bien normal?
Nee, het is niet normaalNon, c'n'est pas normal

En ikEt moi
Ik wil hier niet meer zijn, veel succesJe n'veux plus être là, bonne poire
Ik wil mijn leven niet langer verspillen met verhalenJe n'veux plus gâcher ma vie avec des histoires
Die altijd eindigen in tranen of nachtmerriesQui finissent toujours en larmes ou en cauchemars
Ik wil niet meer piekerenJe n'veux plus broyer du noir

Ik heb geen eigenwaarde meerJe n'ai plus d'estime pour moi
Ik heb geen respect meer voor jeJe n'ai plus d'estime pour toi
Tot zoverTant pis pour ça
Tot zoverTant pis pour ça
Ik vervolg mijn wegJe continue mon chemin
Je bent al heel, heel ver wegTu es déjà très, très loin
Heel ver achter mijTrès loin derrière moi
Heel ver achter mijTrès loin derrière moi
Ja, het was een mooi verhaalOui, c'était une belle histoire
Om eindelijk mijn verdwaasde blik tot zwijgen te brengen, zonder zich om te draaienPour finalement taire mon regard foudroyé, sans me retourner
Ik vertrek zoals ik kwam, nog meer teleurgesteldJe pars comme je suis venu, encore plus déçu
En het ergste van alles is dat ik een vreemde voor je blijfEt le pire dans tout ça, c'est que je reste un inconnu pour toi
Stop alsjeblieft met het steken van messen in mijn rugPar pitié, arrêtez de me planter des couteaux dans le dos
Anders wordt mijn lichaam uiteindelijk een web van littekensOu mon corps va finir par devenir un filet de cicatrices
Die alleen de slechte kanten van jou in mij zal behoudenQui ne retiendra en moi, que les mauvais côtés de toi
Nu kan ik het niet meer aanDésormais, je n'en peux plus
Ik wil heel, heel ver weg gaanJe veux partir très, très loin
Ik huil en ik snikJe pleure et je renifle
Het is de extra traan die mijn ogen doet overlopen en me ongelukkig maaktC'est la larme de trop qui fait déborder mes yeux et m'a rendu malheureux
Maar waar gaat het heen met de wereld?Mais où va le monde?
Waar gaat de wereld heen?Où va le monde?

Maar waar gaat het heen met de wereld?Mais où va le monde?
Waarom ik het elke keer weer goed wil doenPourquoi chaque fois que je veux bien faire
Er gaan altijd dingen misLes choses virent toujours de travers
Waarom liegen mensen tegen zichzelf?Pourquoi les gens se mentent?
Waarom begrijpen mensen het verkeerd?Pourquoi les gens se trompent?
Jij ook somsEst-ce que toi aussi, des fois
Je vraagt je af waarom het leven zo ingewikkeld isTu te demandes pourquoi la vie est si compliquée
Vooral als twee mensen van elkaar houden en zijSurtout quand deux personnes s'aiment et qu'ils
Ze lijken goed samen te zijn, het lijkt zo gemakkelijkSemblent être bien ensemble, ça parait si facile
Dus hoe komt het dat het elke keer in tranen eindigt?Alors, comment ça se fait qu'à chaque fois, ça finit en pleurs
Ik kan niet meer tegen nutteloze verhalenJe n'en peux plus des histoires futiles
Ik kan al deze beulen niet meer verdragenJe n'en peux plus de tout ces bourreaux
En van al deze slachtoffersEt de toutes ces victimes
De mens spreekt zichzelf de hele dag tegenL'homme se contredit à longueur de journée
Hij weet niet wat hij wil en daarom hebben we elkaar pijn gedaanIl ne sait pas ce qu'il veut et c'est pour ça qu'on se fait du mal
Is dit echt normaal?Est-ce bien normal?
Er zijn vragen waarvan ik weet dat ik er nooit een antwoord op zal vindenIl y a des questions ou je sais que je ne trouverai jamais la réponse
Er zijn dingen waar we niets aan kunnen doenIl y a des choses auxquelles on ne peut rien faire
Je moet er waarschijnlijk de draak mee steken en er doorheen komenIl faut sans doute s'en moquer et passer à travers

Maar ikMais moi
Ik zal niet langer de goede kerel zijnJe ne serai plus la bonne poire
Ik wil mijn leven niet langer verspillen met verhalenJe n'veux plus gâcher ma vie avec des histoires
Die altijd eindigen in drama of nachtmerriesQui finissent toujours en drames ou en cauchemars
Ik wil niet meer piekerenJe ne veux plus broyer du noir

Escrita por: La Femme / Sacha Got / Marlon Magnee. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ítalo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección