Traducción generada automáticamente

Tren de La Vida
La Femme
Le Train de la Vie
Tren de La Vida
Le train de la vie est partiEl tren de la vida se ha ido
J'ai pris un billet sans demanderCogí un boleto sin preguntar
Les lumières du monde m'ont éblouiLas luces del mundo me cegaron
Et j'ai pleuré depuis le premier jourY lloré desde el primer día
Plus tard, j'ai réaliséMás tarde me di cuenta
Que ce train pourrait un jour s'arrêterQue este tren podría algún día detenerse
Un bon jour, il me laissera sur le quaiUn buen día me dejará en el andén
Je rêve que ce voyage m'emmène au-delà de la voie lactéeSueño que este viaje me llevará más allá de la vía láctea
Parmi les étoiles qui nous éclairent sur cette terreEntre las estrellas que nos alumbran en esta tierra
Je chanterai jusqu'à la fin de mon destinCantaré hasta el final de mi destino
Pour oublier que ce train a une finPara olvidar que este tren tiene término
Je poursuis mon cheminSigo mi camino
J'espère qu'il pourra m'emmener loinOjalá pueda llevarme lejos
Même s'il n'y a pas d'espoirAunque no haya esperanza
Juste avec ma guitareSolo con mi guitarra
Je chanterai encoreCantaré de nuevo
Pour les passagers qui sont à bordPara los pasajeros que están a bordo
Le train de la vie s'est arrêtéEl tren de la vida se suspendió
Pour un passager qui nous a quittésPara un pasajero que nos dejó
J'ai pleuré de mon côtéLloré de mi lado
Je n'ai rien demandé, rien demandéNo pedí, no pedí nada
Mais de mon esprit, tu n'es jamais partiPero de mi mente nunca te fuiste
Comme tous ceux qui m'ont accompagnéComo todos los que me acompañaron
Et que j'ai aimésY que amé
Jusqu'à la fin, vous resterez dans mon cœurHasta el final en mi corazón permaneceréis
Et maintenant, le train s'en va à nouveauY ahora el tren se está yendo de nuevo
D'autres passagers ont rejoint le voyageOtros pasajeros se unieron al viaje
Et avec eux, je poursuivrai mon cheminY con ellos seguiré mi camino
Je chanterai jusqu'à la fin du voyageCantaré hasta el final del viaje
Pour oublier que ce train a une finPara olvidar que este tren tiene término
Je poursuis mon cheminSigo mi camino
Je poursuis mon destinPersigo a mi destino
Même s'il n'y a pas d'espoirAunque no haya esperanza
Juste avec ma guitareSolo con mi guitarra
Jusqu'à ce que ce train s'arrête enfinHasta que este tren se pare ya
Et qu'on doive dire adieuY tenemos que decir adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: