Traducción generada automáticamente

Vagues
La Femme
Wellen
Vagues
Wenn die Nacht hereinbrichtQuand la nuit tombe
Siehst du in die FerneTu regardes au loin
Die Sonne, die im Ozean untergehtLe soleil qui se couche dans l’océan
In der Ferne ist SpanienAu loin, il y a l’Espagne
Du beobachtest die WolkenTu regardes les nuages
Die ziehen und gleiten nach NordenQui vont et qui glissent vers le Nord
Und da sind die WellenEt il y a les vagues
Die sich bilden und sich verformenQui se forment et se déforment
Der Wind bläst dir ins GesichtLe vent te rentre dans les yeux
Die Farben vermischen sichLes couleurs se mélangent
Du vergisst sogar, wo du bistTu oublies même où tu es
Es ist warm und du denkst nachTu as chaud et tu repenses
Du denkst an das LebenTu penses à la vie
Das Leben, das verrinntLa vie qui s’écoule
Und das Leben ist coolEt la vie c’est cool
Die Gesichter und Bilder kommen dir in den SinnLes visages et les images te reviennent à la mémoire
Du siehst die blauen WellenTu regardes les vagues bleues
Die am Horizont brechenQui se brisent à l’horizon
Und du denkst an die, die kommen und gehenEt tu penses à ceux qui reviennent et qui s’en vont
Immer ein GesichtToujours un visage
Immer ein BildToujours une image
Alle ErinnerungenTous les souvenirs
Kommen dir in den SinnTe reviennent à la mémoire
Du denkst an die, die du liebstTu penses à ceux que tu aimes
An deine Freunde, an deine LiebeÀ tes amis à ton amour
Die für ein anderes Leben gegangen sindQui sont partis pour une autre vie
Aber sie leben in deinem KopfMais ils vivent dans ta tête
Wie eine IllusionComme un mirage
Es bleibt dir ein BildIl t’en reste une image
Die Nacht bricht herein und der orangefarbene Mond zeigt sich jetzt am HorizontLa nuit s’installe et la lune orange se révèle maintenant à l’horizon
Am Rand des OzeansAu bord de l’océan
Und dort, gegen alle ErwartungenEt là contre toute attente
Hebst du den Blick und siehst vor dirTu lèves les yeux et tu vois devant toi
Einen Stern, der vorbeiziehtUne étoile qui file
Du sagst dir, dass auch du deinen Weg gehstTu te dis que toi aussi tu passes ton chemin
Und du wirst hierher zurückkommenEt tu reviendras ici
Wenn du eines Tages verloren gehstSi un jour tu t’égares
In den Tiefen des LebensDans les entrailles de la vie
Eine Welle verformt sichUne vague se déforme
Und eine andere bildet sich neuEt une autre se reforme
So geht das LebenAinsi va la vie
Und das Wasser fließt weiterEt l’eau poursuit son cours
Und das Leben.Et la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: