Traducción generada automáticamente
Buena Suerte
La Firma
Bonne Chance
Buena Suerte
J'ai fait tout ce que j'ai pu, pour toucher ton âmeHice cuanto pude, por llegar a tu alma
J'ai fait mille essais, tu ne les remarquais pasHice mil intentos, tu no los notabas
Je t'ai cherché mille fois, jusqu'à l'aubeTe busque mil veces, hasta de madrugada
Dieu sait bien que j'ai voulu tout donner pour que tu restes.Bien sabe dios que quise darlo todo porque te quedaras.
Tu ne voulais pas me blesser, je sais, j'essaie de te comprendre.No querias lastimarme, lose, yo trato de entenderte.
Et même si cet adieu me déchire l'âme, je compte te comprendre.Y aunque me parta el alma este adios, pretendo comprenderte.
Les mots s'épuisent, je ne vais pas te retenir.Se agotan las palabras, no voy a detenerte.
Mais avant que tu partes, laisse-moi te souhaiter bonne chance.Pero antes que te vallas dejame desearte buena suerte.
Prends soin de toi.Cuidate.
Où que tu ailles, sois heureux.A donde vallas se feliz.
Je vais bien.Yo estare bien.
Tu seras mieux sans moi.Tu vas a estar mejor sin mi.
Pardonne-moi.Perdoname.
Si un jour je t'ai fait souffrir.Si alguna ves te hice sufrir.
Je comprendrais.Comprendere.
Si un jour tu m'as oublié.Si algun dia te olvidaste de mi
Je continuerai.Yo seguire.
J'essaierai de survivre.Intentare sobrevivir.
Avec cet amour.Con este amor.
Qui restera en moi.Que seguira dentro de mi.
Je pleurerai pour toi.Te llorare.
Et je prierai toujours pour toi.Y pedire simpre po.r ti.
Et même avec la douleur.Y aun con dolor.
Je sourirai en te voyant partir.Sonreire al verte partir.
J'ai fait mille essais, tu ne les remarquais pas.Hice mil intentos, tu no los notabas.
Dieu sait bien que j'ai voulu tout donner, pour que tu restes.Bien sabe dios que quise darlo todo, porqe te qedaras.
Tu ne voulais pas me blesser, je sais, j'essaie de te comprendre.No querias lastimarme, lose, yo trato de entenderte.
Et même si cet adieu me déchire l'âme, je compte te comprendre.Y aunqe me parta el alma este adios, pretendo comprenderte.
Les mots s'épuisent, je ne vais pas te retenir.Se agotan las palabras, no voy a detenerte.
Bonne chance.Buena suerte.
Prends soin de toi.Cuidate.
Où que tu ailles, sois heureux.A donde vallas se feliz.
Je vais bien.Yo estare bien.
Tu seras mieux sans moi.Tu vas a estar mejor sin mi.
Pardonne-moi.Perdoname.
Si un jour je t'ai fait souffrir.Si alguna ves te hice sufrir.
Je comprendrais.Comprendere.
Si un jour tu m'as oublié.Si algun dia te olvidaste de mi
Je continuerai.Yo seguire.
J'essaierai de survivre.Intentare sobrevivir.
Avec cet amour.Con este amor.
Qui restera en moi.Que seguira dentro de mi.
Je pleurerai pour toi.Te llorare.
Et je prierai toujours pour toi.Y pedire simpre po.r ti.
Et même avec la douleur.Y aun con dolor.
Je sourirai en te voyant partir.Sonreire al verte partir.
J'ai fait tout ce que j'ai pu, pour toucher ton âme.Hice cuanto pude, por llegar a tu alma.
Dieu sait bien que j'ai voulu tout donner, pour que tu restes.Bien sabe dios que quise darlo todo, para qe te qedaras.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Firma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: