Traducción generada automáticamente
Una Rosa Para Ti
La Firma
Une Rose Pour Toi
Una Rosa Para Ti
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle te conquière, qu'elle te fasse tomber amoureuseQue te llegue a conquistar, que te llegue a enamorar
Ça fait longtemps que je te connais, et je ne sais pas où te trouverHace tiempo que te conozco, y no se donde encontrarte
Chaque jour je te vois passer, marchant dans ma rueA diario te veo que pasas, caminando por mi calle
Tu me rends tout excité, je n'arrive pas à te séduireMe traes muy ilusionado, yo no logro enamorarte
Je dois trouver le moyen, pour bientôt te faire craquerTengo que encontrar la forma, para pronto enamorarte
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle te conquière, qu'elle te fasse tomber amoureuse de moiQue te llegue a conquistar, que te llegue a enamorar por mí
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle touche ton cœur, pour que tu me donnes ton amourQue te llegue al corazón, para que me des tu amor
Ça fait longtemps que je te connais, et je ne sais pas où te trouverHace tiempo que te conozco, y no se donde encontrarte
Chaque jour je te vois passer, marchant dans ma rueA diario te veo que pasas, caminando por mi calle
Ça me rend fou de ne pas t'accompagner, j'ai même des jalousies de l'airMe da rabia no acompañarte, siento celos hasta del aire
Je dois trouver le moyen pour bientôt te faire craquerTengo que encontrar la forma para pronto enamorarte
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle te conquière, qu'elle te fasse tomber amoureuse de moiQue te llegue a conquistar, que te llegue a enamorar por mí
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle touche ton cœur, pour que tu me donnes ton amourQue te llegue al corazón, para que me des tu amor
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle te conquière, qu'elle te fasse tomber amoureuse de moiQue te llegue a conquistar, que te llegue a enamorar por mí
Une rose pour toi, la plus belle du jardinUna rosa para ti, la más bella del jardín
Qu'elle touche ton cœur, pour que tu me donnes ton amourQue te llegue al corazón, para que me des tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Firma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: