Traducción generada automáticamente

Qui peut me stopper
La Fouine
¿Quién puede detenerme?
Qui peut me stopper
No puedo hacer la resta, La Fouine viene del rescateJ'peux pas faire la resta, la Fouine viens du resqua
He vivido mi vida, he tomado mis decisiones, presumir no me interesaJ'ai fais ma vie, j'ai fais mes choix, frimer ne m'intesse pas
Pasaba frente a FootLocker con zapatillas agujereadas,J'passais devant FootLocker avec des baskets trouées,
La falta de dinero no me asusta, soy hijo de obreroLe manque de fric me fais pas peur moi je suis fils d'ouvrier
La billetera vacía como el refrigeradorLe portefeuille vide comme le frigo
Tenía amigos toxicómanos que por una dosis habrían intercambiado su suéterJ'avais des amis toxicos qui pour une dose auraient troquer leur tricot
Las botellas de las montañas perdidas en los valles,Les tourtelles des montagnes égarées dans les vallées,
En lo más profundo de las cuevas como cavernas vi a chicas tragandoAu fin fond des caves telles des grottes j'ai vu des filles avaler
Ok, en la escalera uno se droga, en el campo un balón de fútbol una tumba en la que se agrega un nuevo nombreOk, dans l'escalier un grand se shoote sur le terrain une balle de foot une pierre tombale sur laquelle un nouveau nom s'ajoute
Sí y toda su vida mi madre se rompió la espalda en la plaza lavaba la ropa de sus siete hijos solos en la bañera. Era para los ricos el microondas, la lavadora todo el bien que hizo en sus manos todas las marcas que tenía.Yeah et toute sa vie ma mère s'est cassée l'dos au square elle lavait le linge de ses sept enfants tous seuls dans la baignoire. C'était pour les riches le micro-ondes, la machine à laver tout le bien qu'elle à fait sur ses mains toutes les traces qu'elle avait.
Ok, vengo de lejos dime quién puede detenerme? El juez te enviará al campo aunque digas por favor.Ok, je viens de loins dites moi qui peut m'stoper? Le juge t'envera au terrain même si tu dis s'il te plais.
Ok.Ok.
CORO: X2REFRAIN: X2
Vengo de lejos, y dado mi tiempo,Je viens de loins, et vu mon temps,
Debo hacer las cosas bien.J'dois faire les choses bien.
Pero ¿quién puede detenerme?Mais qui peut m'stoper?
No puedo intentar renegar de mi identidad.Renier mon identité j'peux pas essayer.
Pero ¿quién puede detenerme?Mais qui peux m'stoper?
¿Pero quién puede juzgarme, pero quién puede detenerme?Mais qui peut m'juger, mais qui peut m'stoper?
Yo he purgado demasiadas penas en el QD podemos discutirloMoi j'iai trop purger des peines au QD on peut en discuter
Confundí la detención y mi habitación,J'ai confondu la garde-à-vue et ma chambre,
Salí con Madame 5 hoy renazco de mis cenizas.J'suis sorti avec Madame 5 aujourd'hui j'renais de mes cendres.
He visto a traficantes subir tan alto, bajar tan bajo.J'ai vu des dealers monter tel'ment haut, redescendre tel'ment bas.
Mi amigo llora porque su padre lo golpea.Mon pote pleure car son père le bat.
Las discográficas tomaban mis maquetas por frisbees.Les maisons de disques prennaient mes squed' pour des freesbis.
He buscado tanto, tanto espíritu, he buscado la inspiraciónJ'ai tel'ment démarcher tel'ment d'esprit j'ai chercher l'inspi
Hey, avanzo desde mi primer maxi,Hey, j'avance depuis mon premier maxi,
En plena crisis de delincuencia avanzo pase lo que pase.En pleine crise de délincance j'avance quoi qu'les gens disent.
Salí con la calle,J'suis sorti avec la rue,
El amortiguador apunta al pecho, golpeé directo al crimen,L'ammorti le vise la poitrine, j'ai frapper droit au crime,
Mi entrenador es Abdel Crimen.Mon entraineur c'est Abdel Crime.
Nunca sentarse a la mesa y declararse no culpable,Ne jamais s'mettre à table et plaider non-coupable,
No vi nada, no escuché nada, no soy responsable.J'ai rien vu j'ai rien enttendu je ne suis pas responssable.
Si estoy aquí es por la suerte,Si je suis là c'est qu'il y a la Baraka,
Y tengo una coraza contra tu mal de ojo, maldito de tu raza!Et qu'j'ai une carrapace contre ton mauvais oeil enfoiré d'ta race!
COROREFRAIN
Otro de esos pequeños rebeldes que nadie puede detener,Encore un d'ces p'tits rebe personne ne peut les stoper,
Nadie más que Dios X4Personne à par le Bon Dieu X4
No le debo nada a nadie,Non j'dois rien à personne,
Cuando doy viene del corazón,Quand j'donne ça viens du coeur,
Nadie estaba allí cuando mamá iba a los Restaurantes del Corazón,Personne n'était là quand mama pointait aux Resto de Coeur,
Nadie estaba allí cuando los alguaciles destrozaban mi puerta,Personne n'était là quand les huissiers défonçaient ma porte,
Cuando los tiempos eran duros y la pobreza daba una mano,Quand les temps étaient durs et qu'la pauvreté portait main forte,
Nadie estaba allí, explotando solo en O'nilPersonne n'était là pétage de plombs tout seul à O'nil
Cuando suplicaba un poco de tabacoQuand j'suppliait un peu d'tabac
Malditos bastardos de OxilPutin d'batars d'Oxil
Nadie estaba allí, excepto Dios y mis ángelesPersonne n'était là, à part le Bon Dieu et mes anges
Excepto la familia, excepto algunos amigos que están ahíA part la famille, à part quelques amis qui carburent
COROREFRAIN



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: