Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.270

De L'or

La Fouine

Letra

De Oro

De L'or

Ouu Sí, ¿qué hay de nuevo, loco bebé? Sí, sí, ¡eso es así!Ouu Yeaah , quoid'neuf fouiny baby yeaah yeah owou c`est sa !
Todos tenemos en nosotros ese oro,On a tous en nous cet or ,
Esa cosita que nos hace más fuertes.Ce petit truc qui nous rend plus fort
Sí, todos tenemos en nosotros ese oro,Yeah on a tous en nous cet or ,
Esa luz en los ojos que brilla nos hace más fuertes.Cette lumière dans les yeux qui brille nous rend plus foooort
Todos tenemos en nosotros ese oro,On a tous en nous cet or ,
Esa cosita que nos hace más fuertes.Ce petit truc qui nous rend plus fort
Sí, todos tenemos en nosotros ese oro,Yeah on a tous en nous cet or ,
Esa luz en los ojos que brilla nos hace más fuertes. Sí, ¿qué hay de nuevo, loco bebé?Cette lumière dans les yeux qui brille nous rend plus foooort Yeah quoi dneuf fouiny baby

En mi último paquete liberado tenía 20 años, síA mon dernier packtage liberable j'avais 20 piges yeah
Es loco cómo los proyectos se quedan de lado y el tiempo se congela,C'est fou c'que les projets sont d'coté et qu'le temps se fige ,
Podría haberme quedado abajo antes de que la haya fastidiara, fastidiara, eh, eh, ehJ'aurais pu rester en bas avant qu'la haya nique 'el hella, hella, eh, eh, eh
Difícil mantenerse en pie, soy ese diamante en el barroDur d'rester debout chui ce diamant dans la boue
Todos en problemas, nos apretamos los codos, los tiempos son duros pero aguantamosTous dans la merde on s'serre les coudes les temps sont durs mais on tient l'coup
Porque venimos de los barrios, nunca hemos visto St. TropezCar on vient des quartiers on a jamais vu St Tropez
Andamos por el fútbol en la calle y nos encanta cantar, ¿quién puede detenernos? síOn traine au foot en sale et on kiff chanter qui peut mstopper ouais .
Para ellos, hermano, seguimos siendo proyectos de los suburbiosPour eux mon frère on reste projet des banlieues
Soñamos con sacar el Aston Martin pero incluso sin dinero seguimos felicesOn rêve d'sortir l'Aston Martin mais même sans frique on reste heureux
(Todos tenemos en nosotros ese oro) Sí, todos en nosotros ese oro(On a tous en nous cet or ) Ouais tous en nous cet or
Número 1 en el rap y en el deporteNumero 1 dans l'rap et dans l'sport
Gracias a Dios no dormimos en la calleDieu merci on dort pas dehors
Aquí tenemos esa cosa que vale oroIci on a ce truc qui vaut de l'or
No estamos bien en casa así que andamos afueraon est pas bien chez nous alors on traine dehors
Aquí tenemos esa cosa que vale oro, que vale oro, que vale oroIci on a ce truc qui vaut de l'or , qui vaut de l'or , qui vaut de l'or

Todos tenemos en nosotros ese oroOn a tous en nous cet or
Esa cosita que nos hace más fuertes, síCe petit truc qui nous rend plus fort yeah
Todos tenemos en nosotros ese oroOn a tous en nous cet or
Esa luz en los ojos que brilla nos hace más fuertes (x2)Cette lumière dans les yeux qui brille nous rend plus fort (x2)

Sí, todos tenemos en nosotros ese oro y el cielo es el límiteYeah on a tous en nous cet or et le ciel est la limite
Tengo dinero durmiendo pero los problemas se despiertan tan rápidoJ'ai dl'argent qui dort mais les problèmes s'réveillent si vite
A menudo perdemos a un amigo cercano pero nunca nuestras pelotasSouvent on perd un ami proche mais jamais nos couilles
A veces hablamos con las manos, a veces con nuestras pistolasParfois on parle avec les mains parfois avec nos douilles
Mi sonido ha cruzado fronteras, brilla en la oscuridadMon son a traversé les frontières il brille dans le noir
Vive en ellos, lleva la juventud, da esperanzaIl vit en eux il porte la jeunesse man il donne espoir
Niño del rap, lo aprendí en el fondo de una celdaEnfant du rap j'lai apprit au fond d'une cellule
Bienvenido a nuestros barrios donde la esperanza tomó la píldoraBienvenue dans nos quartiers où l'es-l'espoir a prit la pillule
Sí, familia numerosa, demasiado trabajo en la casa, demasiada vajillaYeah famille nombreuse trop de menage a la son-mai trop vaisselle
Las hermanas no encuentran trabajo, incluso con una tonelada de resinaLes soeurs trouvent plus d'bouleau même avec une tone de rhesselle
Estoy siendo escuchado, escucho demasiado ruido en mi celularChui sur écoute j'entends trop d'bruit sur mon portable
Si camino con mi flow, puedo apostar por posesión de armasSi jme balade avec mon flow jpeux beton pour port d'armes

Aquí tenemos esa cosa que vale oroIci on a cetruc qui vaut de l'or
No estamos bien en casa así que andamos afueraon est pas bien chez nous alors on traine dehors
Aquí tenemos esa cosa que vale oro, que vale oro, que vale oroIci on a ce truc qui vaut de l'or , qui vaut de l'or , qui vaut de l'or

Todos tenemos en nosotros ese oroOn a tous en nous cet or
Esa cosita que nos hace más fuertesCe petit truc qui nous rend plus fort
Sí, todos tenemos en nosotros ese oroYeah on a tous en nous cet or
Esa luz en los ojos que brilla nos hace más fuertes (x2)Cette lumière dans les yeux qui brille nous rend plus fooort ( x2)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección