Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.049

Feu Rouge

La Fouine

Letra

Significado

Rotes Licht

Feu Rouge

Gefühle im TankDes Sentiments dans le réservoir
wenn die Liebe uns mit Scheinwerfern anstrahltquand l'amour nous fait des plein phare
Ich möchte fahren, fahren, die Erde umrundenJ'aimerai roulé roulé faire le tour de la terre
Hier in der Nacht sind alle Katzen grauIci la nuit tous les chats sont gris
Also sind für uns alle Ampeln grünAlors pour nous tout les feux son vert
Öffne das Fenster, lass den Horizont hereinOuvre la fenêtre laisse entré l'horizon
Lass ein wenig Luft hereinLaisse entré un peu d'air

Heute Morgen, heute Morgen ja, ich habe ein rotes Licht überfahrenCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux rouge
Heute Morgen, heute Morgen ja, ich habe ein Licht überfahrenCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux

Ich fühle mich so gut in meinem AutoJe suis tellement bien dans ma voiture
Dass ich die Ampeln vergesseQue j'en oublie les feux
Ich fühle mich so gut in meinem AutoJe suis tellement bien dans ma voiture
Weil wir zu zweit sindParce que l'ont est deux

Und ich kann deine Freude lesenEt je peut lire ta joie
In deinen feuchten AugenSur tes yeux mouillée
Und jeder Baum, der vorbeizieht, gehört zur VergangenheitEt chaque arbres qui passe fait parti du passé
Das Glück auf der MotorhaubeLe bonheur sur le capot
Singen, singen die VögelChanter chanter les oiseaux
Nichts wird jemals wieder wie früher seinPlus rien ne sera jamais comme avant
Die Haare im WindLes cheveux dans le vent

Heute Morgen, heute Morgen ja, ich habe ein rotes Licht überfahrenCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux rouge
Heute Morgen, heute Morgen ja, ich habe ein Licht überfahrenCe matin, ce matin oui j'ai grillé un feux

Ich fühle mich so gut in meinem AutoJe suis tellement bien dans ma voiture
Dass ich die Ampeln vergesseQue j'en oublie les feux
Ich fühle mich so gut in meinem AutoJe suis tellement bien dans ma voiture
Weil wir zu zweit sindParce que l'ont est deux

Und wir werden auf der Autobahn heiratenEt on se mariera sur l'autoroute
Ich habe sogar die Fotografen informiertJ'ai même prévenue les photographes
Überall an der AutobahnD'façons y a dans tous les bord d'autoroute
Lächel! Sie nennen es die BlitzeSourie ! Ils appellent sa les Flash
Ruf deinen Arbeitgeber an, ich weiß nicht, sag ihm, dass du krank bistAppel prévient ton employeur, Ché pas moi, dit lui que tes malade
Sag ihm, dass du Alzheimer hastDit lui que tu a la maladie d'Alzheimer
Und sogar, dass dein Anrufbeantworter krank istEt même que ton répondeur et malade

Ich möchte bis zur Dämmerung fahrenJ'aimerai roulé jusqu a l'aurore
Fahren, bis die Sonne untergehtRoulé jusqu'à que le soleil s'éteigne
Bis die Sonne untergehtQue le soleil s'éteigne
Egal, ob wir auf Gold fahrenPeut importe de roulé sur l'or
Dann fahren, bis wir unsere Sorgen hinter uns lassenPuis de roulé jusqu'à dépassé nos peine
Ja, unsere Sorgen hinter uns lassenOui dépassé nos peine

Ich möchte bis zur Dämmerung fahrenJ'aimerai roulé jusqu'à l'aurore
Fahren, bis die Sonne untergehtRoulé jusqu'à que le soleil s'éteigne
Bis die Sonne untergehtQue le soleil s'éteigne
Egal, ob wir auf Gold fahrenPeut importe de roulé sur l'or
Dann fahren, bis wir unsere Sorgen hinter uns lassenPuis de roulé jusqu'à dépassé nos peine
Unsere Sorgen hinter uns lassendépassé nos peine

Heute Morgen, heute Morgen ja, ich habe ein rotes Licht überfahrenCe matin ce matin oui j'ai grillé un feux rouge
Heute Morgen, heute Morgen ja, ich habe ein Licht überfahrenCe matin ce matin oui j'ai grillé un feux

Ich fühle mich so gut in meinem AutoJe suis tellement bien dans ma voiture
Dass ich die Ampeln vergesseQue j'en oublie les feux
Ich fühle mich so gut in meinem AutoJe suis tellement bien dans ma voiture
Weil wir zu zweit sindParce que l'ont est deux

Wir hätten fahren können, ohne jemals anzuhaltenOnt aurai pu roulé sans jamais s'arrêter
NEIN, schau mich nicht so an, BabyNON ne me regarde pas comme ça bébé
Nein, wir können immer wieder neu anfangenNon, on pourra toujours recommencé
Wir werden unser Glück versuchenOn retentera notre chance
Wir werden das Ende der Welt sehenLe Bout du monde on ira voir
Aber nur, wenn bis dahinEnfin seulement si d'ici la
Noch Liebe im Tank istIl nous reste de l'amour dans le réservoir

Im Tank!Dans le réservoir !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección