Traducción generada automáticamente

Drôle De Parcours
La Fouine
Curso Divertido
Drôle De Parcours
Soy un tipo como todos los demás. Estoy de mal humorJe suis un mec comme tout le monde, je vis des ambiance trop bad.
Cuando es hora de romper la tubería. Cuando sea hora de caminarQuand c'est l'heure du casse-pipe. Quand c'est l'heure de la promenade.
Tos cuando fumo y confit cuando bebo, cuando los keufs me preguntan sé cómo decir que jsé paJe tousse quand je fume et je me confit quand je bois, quand les keufs me questionne je sais dire que jsé pa.
No me juzgues, vuelo cuando no lo hagoNe me juger pas, je vole quand j'ai pas.
Si no aparte, estoy buscando trabajo de Jsui para el equipo de BarçaSinon apart sa, je cherche du taf jsui pour l'équipe du barça.
Vendo drogas por necesidad, robo, secuestro a la fiscalía a menudo estoy involucradoje vend de la drogue par néceesité, cambriolage, sécéstration au parquet bien souvent je suis impliqué,
Cuando no estoy durmiendo en los keufs, duermo en mi chica o en el hotel y recibo el galo cuando el keuf se come un cóctelquand je dors pas chez les keufs, je dors chez ma meuf ou à l'hotel et j'ai la gaule quand le keuf se mange un cocktail.
Luego por la noche en las escaleras a menudo camino en serinques, busco gabinetes de gas y me encuentro con armasPuis le soir dans l'escalier souvent je marche sur des serinques, je fouille les placards à gaz et je tombe sur des flingues.
Los adultos me envían a la farmacia para comprar rip-mol, tengo un casco en mis oídos y reviso mis llaves de pisoLes grands m'envoient à la pharmacie pour leurs achetés des rip-mol, j'ai un casque sur mes oreilles je révise mes clefs de sol.
Con los amigos allí abajo compramos un super seinte, a menudo comemos panqueques y luego insultamos las manchasAvec les potes en-bas on a acheté une super-seinte, on va souvent manger des crêpes et puis insultés les tainps.
Soy un tipo como todos los demás. Estoy orgulloso de mis principios. Puedo morir por mis hijos. No puedo bajar la ropa interiorJsuis un mec comme tout le monde j'ai ma fiérté mes principes, je pourrai mourrir pour mes gars, je pourrai pas baisser mon slip.
Estoy limpiando el darone, estoy limpiando el daronJe dépanne la darone, je dépanne le daron.
A menudo corro en una compéte, vendo litronesJe tourne en compéte souvent je vend des litrons.
Todo el día delante de la sala, noche delante de la sala, escribo mis textos a los vecinosTout la journée devant le hall, la nuit devant le hall, j'écris mes textes aux quartiers,
Escribo mis mensajes en la cárcel. He hecho los 400 movimientos. Tengo amigos en todas partesj'écris mes textes en taule. J'ai fais les 400 coups j'ai des amis partout,
Tengo enemigos en todas partes, sí tengo un viaje divertido para no vivir con el ingreso mínimo, ayer en el hospital dimos a luz a un mini-yoj'ai des ennemis partout, oui j'ai un drôle de parcours pas questions de vivre avec le revenu minimal, hier à l'hopital on a accouché d'un mini-moi.
Voy a ver seguridad social, bienestar familiar y luego CMU, cuando me mire Jsui se mudóJe vais voir la securité social, les allocs familliales et puis la CMU, quand il me regarde jsui émut.
Pero los padres están locos por él, están un poco disgustados porque lo tenía fuera del matrimonio, pero bueno van a aceptarMais parent sont fous de lui, sont un peu dégouté car je l'ai eu hors-mariage mais bon il vont accepter.
Soy como todos los demás tengo sentimientos y cuando mi mejor amigo muere, lloro en el funeralJsuis comme tout le monde moi j'ai des sentiments et quand mon meilleur ami meurt eh ben je pleure à l'enterrement.
Sabes que nacemos bajo las mismas paradas de estrellas, Le Pen y yo nacemos en el mismo planeta, como todo menos amigos odio a los racistas, me gustaría ganar el tercero y salir de aquíTu sais on est pa naît sous la même étoile arrête, moi et Le Pen on est pa naît sur la même planéte, comme tout mais potes je hais les racistes, j'aimerai gagner au tiercé et me barrer d'ici.
En mí desde la época de los pañales que conoces en su boca, la felicidad está tan lejos que al verlo estoy sombríoChez moi depuis l'époque des couches tu sais en elle bouche, le bonheur est tellement loin que pour le voir je louche.
¡Guarda tu arma joven, nadie puede hacer nada contra mí!Range ton gun jeune personne ne peut rien contre moi!
Dios me dio la vida, y un día me la quitaráDieu m'a donné la vie, et un jour il me la reprendra.
Tengo mis manos sucias en la conciencia, en cuclillas misiones localesJ'ai la conscience les mains sales, squattes les missions locales.
A veces busco taff, a veces disparo tafsTantôt je cherche du taff, tantôt je tire des tafs.
Joven Casablanca marroquí en mi corazón, Lyon crédito en mi cabeza sonrojado por los inspectoresJeune marocain Casablanca dans mon coeur, crédit lyonnais dans ma tête rougis par les inspecteurs,
Así que voy al vecindario de las ambiciones de Kaid y luego tienes dinero es laicos todos los díasalors je traine au quartier ambitions de kaïd et puis t'a de l'argent c'est tout les jours laïd.
Cuando no lo haces, es muy a menudo Ramadán lo empuja en el aire, pero la caja de éxito no me esperaríaQuand t'en a pas malheuresement c'est trop souvent le ramadan le pousse en l'air mais la caisse du succés ne voulait pas m'attendre.
En el barrio a menudo vivimos uno con el otro, uno contra el otro nunca el uno con el otroAu quartier on vit souvent les uns sur les autres, les uns contre les autres jamais les uns avec les autres,
Me las arreglo solo, encuentro mi camino sin brújula. en mi celda me siento tan solo como antes de mi consolaje me débrouille tout seul j'y trouve mon chemin sans boussole, dans ma cellule je me sens aussi seul que devan ma console.
Gracias por escucharme por prestar un poco de atención porque hasta ahora nadie lo ha hecho yo he vivido bienMerci de m'écouter de me porter un peu d'attention parce que jusqu'a présent personne l'a fait j'ai bien vécu,
Hice todo, donde se creó el desorden, estoy golpeando mis bolas por mí en la noche no tiene ningún secretoj'ai tout fait, la ou les embrouilles se créaient je ment bat les couilles pour moi le soir n'a plus aucun secret.
Sí, sí, sí. No soy nada extraordinario, soy como tu padre, tu tío o tu hermanoYeah! J'ai rien d'extraordinaire, jsuis comme ton pére, ton oncle ou ton frére.
Hice todo, me caí, salí, me metí, escribí, soy un padreJ'ai tout fait, je suis tombé je suis sortis j'ai taffé j'ai écrit, je suis pére,
Me voy al vecindario, estoy perdido sin mancha, estoy buscando trabajo. Todo está bien hasta ahoraje traine au quartier je suis perdu sans repére, je cherche du taf tout va bien jusqu'a présent,
Lo único que está mal es que todavía tengo 16 añosla seul chose qui cloche, c'est que j'ai encore 16ans.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: