Traducción generada automáticamente

Brazil (part. Ziak)
La Fouine
Brasil (part. Ziak)
Brazil (part. Ziak)
Igo, nunca dejo el Uzi, estudio de música o la cocinaIgo, je ne pose jamais le Uzi, studio de musique ou la cuisine
Me gusta cuando suena fuerte, que chisporrotea y la zipette viene de BrasilJ'aime quand ça claque sec, que ça grésille et la zipette vient du Brésil
He dado más de la mitad de las ganancias (ganancias) y todas las bofetadas que prometíJ'ai donné plus que la moitié du profit (profit) et toutes les baffes que j'ai promises
[?] en la té-ci, es del 7.8, no la seduje[?] dans la té-ci, elle est du 7.8, j'l'ai pas séduite
Cheh, quería salir de la mierda, Jesse Pinkman quería salir de la metanfetaminaCheh, j'voulais sortir de la merde, Jesse Pinkman voulait sortir de la meth'
Quieren meterte, aquí es Paname, si te buscan, imposible salir del mapa (salir del mapa)Ils veulent te la mettre, ici, c'est Paname, si on t'chеrche, impossible d'sortir de la map (d'sortir dе la map)
Por el buzz, compraron vistas (te pasas), en ataque, solo marcábamos goles (goles)Pour le buzz, ils ont acheté des vues (t'abuses), en attaque, rien qu'on marquait des buts (des buts)
Claro que todos vamos a casarnos, lo que cambia es el kilometraje de la puta (tou, tou, tou)Bien sûr qu'on va tous en marier une, c'qui change, c'est le kilométrage d'la pute (tou, tou, tou)
En mi celda, empecé a rezar, yo que hasta bebía alcohol en pleno ayunoDans ma cellule, j'me suis mis à prier, moi qui buvais même de l'alcool en plein carême
Dije: Me detendré justo después de cuatro M y ya han pasado más de diez años que esto sigueJ'ai dit: J'm'arrêterai juste après quatre M et ça fait plus que dix piges que ça traîne
Todos los días, cumplimos con la zakat, el viejo me dijo: De M, ya tengo cuatroTous les jours, on accomplit la zakat, l'ancien m'a dit: Des M, j'en ai d'jà quatre
Les gustaría que el barco se hunda, me dijeron: Fouiny, nunca serás completo (de verdad)Ils aimeraient que le navire coule, ils m'ont dit: Fouiny, tu f'ras jamais full (for real)
Y en el parque, solo el cash, se divide (vamos), en la barra, multireincidente (hagámoslo)Et au square, rien qu'le cash, il divise (let's gui), à la barre, multirécidiviste (let's do it)
En lo sucio, reincidimos, ellos sacan su inspiración de los relatos de Iblis (tou, tou)Dans le sale, on a récidivé, eux, ils puisent leur inspi' dans les récits d'Iblis (tou, tou)
Y le di la espalda a la multitud (multitud) porque quería ser el director de orquesta (de orquesta)Et j'ai tourné le dos à la foule (foule) car j'voulais être le chef d'orchestre (d'orchestre)
El Diablo vino, fallé la prueba, aquí solo hay celdas y hermanos estresados (estresados)Le Diable est venu, j'ai raté l'test, ici, y a qu'des cellules et des frères en stress (en stress)
Tenía la máscara de gas, iba a disparar pero reconocí la máscara de Ziak (la máscara de Ziak)J'avais l'masque à gaz, j'allais tirer mais j'ai r'connu l'masque à Ziak (le masque à Ziak)
Ella quiere un pesado en dote, yo estoy en la azotea con cuatro asiáticos (de verdad, de verdad)Elle veut un lourd en dot, moi, j'suis sur l'rooftop avec quatre asiat' (for real, for real)
Les dije: Pero, ¿quién puede detenerme? La tana me dijo: Pero, ¿quién puede darme?J'leur ai dit: Mais qui peut m'stopper? La tana m'a dit: Mais qui peut m'doter?
Tantos pecados, pero ¿quién puede contar? Yo tengo el nine en el punto de ladoTellement de péchés, mais qui peut compter? Moi, j'ai calé le nine sur le point d'côté
Igo, nunca dejo el Uzi, estudio de música o la cocinaIgo, je ne pose jamais le Uzi, studio de musique ou la cuisine
Me gusta cuando suena fuerte, que chisporrotea y la zipette viene de BrasilJ'aime quand ça claque sec, que ça grésille et la zipette vient du Brésil
He dado más de la mitad de las ganancias (ganancias) y todas las bofetadas que prometíJ'ai donné plus que la moitié du profit (profit) et toutes les baffes que j'ai promises
[?] en la té-ci, es del 7.8, no la seduje[?] dans la té-ci, elle est du 7.8, j'l'ai pas séduite
No me importan los polis, hazlo al máximo, mis chicos cayeron, hago homenajeJ'm'en fous des condés, fais au max, mes gars sont tombés, j'fais hommage
Te vamos a volar: pleonasmo, si no haces el muro, hazte rehén (-tage)On va t'monter en l'air: Pléonasme, si tu fais pas l'mur, fais l'otage (-tage)
Hay grandes torres, son nuestras jaulas, se van a rajar si el barco naufragaY a de grandes tours, c'est nos cages, ils vont s'ravir si l'navire fait naufrage
Sabía, sabía que haría el cash, siempre he sido muy pesado para mi edadJ'sav–, j'savais qu'je ferais le cash, j'ai toujours été très lourd pour mon âge
En mis ients-cli con el cabello azul, hago margen, todos los días quemo como si estuviera caminandoSur mes ients-cli aux cheveux bleus, j'fais d'la marge, tous les jours, j'brûle comme si j'fais d'la marche
Ando, ando, ando demasiado afuera para temer la tormenta, para aquellos que retiran los años de cárcel de su edadJ'traîne, j'traîne, j'traîne trop dehors pour craindre l'orage, pour ceux qui r'tirent les années d'taule d'leur âge
Triste hasta la muerte pero dicen que lloramos de rabia, conozco valientes en cuerpos de cobardesTriste à la mort mais on dit qu'on pleure de rage, j'connais des braves dans des petits corps de lâche
RPG-7, aniquilo, sin VPN, me voy a masturbar en ChinaRPG-7, j'anéantis, sans VPN, j'vais m'branler en Chine
Soy un gran hombre, tengo mi gyallie conmigo, no, no duermo sin dos o tres lliones-miJ'suis un grand homme, j'ai ma gyallie on me, non, j'dors pas sans deux-trois llions-mi
Soy un gran hombre, tengo mi gyallie conmigo, no, no duermo sin dos o tres lliones-miJ'suis un grand homme, j'ai ma gyallie on me, non, j'dors pas sans deux-trois llions-mi
Igo, nunca dejo el Uzi, estudio de música o la cocinaIgo, je ne pose jamais le Uzi, studio de musique ou la cuisine
Me gusta cuando suena fuerte, que chisporrotea y la zipette viene de BrasilJ'aime quand ça claque sec, que ça grésille et la zipette vient du Brésil
He dado más de la mitad de las ganancias (ganancias) y todas las bofetadas que prometíJ'ai donné plus que la moitié du profit (profit) et toutes les baffes que j'ai promises
[?] en la té-ci, es del 7.8, no la seduje[?] dans la té-ci, elle est du 7.8, j'l'ai pas séduite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: