Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61

Encore Une Nuit

La Fouine

Letra

Otra Noche Más

Encore Une Nuit

Otra noche más, otra noche másEncore une nuit encore une nuit
Separado de tiSéparé de vous
Si mi corazón no ama los malesSi mon coeur n'aime pas les maux
Es la distancia la que lo retieneC'est la distance qui le retient
Otra noche más, otra noche másEncore une nuit encore une nuit
Ausente de nuestros encuentrosAbsent de nos rendez-vous
Sigo buscando el coraje de estas palabrasJe cherche encore le courage de ces mots
'Te amo y volveré'"Je t'aime et je reviens"

Las esposas no me dejaron elecciónLes menottes ne m'ont pas laissées le choix
Hermano, rico o no lo seaFrère, riche on l'ai ou on l'ai pas
La vida de ensueño, nosotros no la conocemosLa vie de rêve non nous on connait pas
Sí, nací en Trappes, no en (?)Yeah, je suis né à trappes pas à (?)
Los grandes del barrio trafican cocaínaLes grands du quartier touchent la coke
Mientras las madres reciben beneficios socialesPendant que les daronnes touchent les apl
Las dificultades de la vida nos hacen madurarLes galères de la vie font murir
'Te amo', nunca supe decírselo a mi madre"Je t'aime" à ma mère j'ai jamais sus lui dire

Expulsado del colegio con la frente en altoViré du collège la tête haute
Desde entonces envío mensajes con faltas de ortografía, ¿de quién es la culpa?Depuis j'envoie des sms avec des fautes à qui la faute
Los profesores no podían soportarmeLes professeurs ne pouvaient pas me blairer
Excepto Fonce-dé, nunca me veránA part fonce-dé jamais vous me verrez
Extorsiono a los transeúntes en el trenJ'racket des trans dans le transilien
Problemas en el camino, pulmón de seis cilindrosGalère sur le sillon poumon six cylindres
Cierra la boca frente a los polisFerme ta gueule devant les keufs
Son unos malditos soplonesC'est des putain de gle-ré
Dar un nombre a esta idea ni siquiera se me ocurrióDonner un nom cette d'idée ne m'a même pas effleuré
No conocí los desayunos con YoplaitJ'ai pas connu les petit déj' au yoplait
Los guardias escuchan en las puertas para disfrutar de mis versosLes matons écoute aux portes pour kiffer mes couplets

Otra noche más, otra noche másEncore une nuit encore une nuit
Separado de tiSéparé de vous
Si mi corazón no ama los malesSi mon coeur n'aime pas les maux
Es la distancia la que lo retieneC'est la distance qui le retient
Otra noche más, otra noche másEncore une nuit encore une nuit
Ausente de nuestros encuentrosAbsent de nos rendez-vous
Sigo buscando el coraje de estas palabrasJe cherche encore le courage de ces mots
'Te amo y volveré'"Je t'aime et je reviens"

Otra nocheEncore une nuit
Lejos de los brazos de MorfeoLoin des bras de morphée
Contemplando nuestras vidas, nuestros dolores y nuestros trofeosA contempler nos vies, nos douleurs et nos trophées
Pensando en las tormentas que tuvimos que atravesarA gamberger à ces tempêtes qu'on a du traverser
Esos fantasmas del pasado que ponenCes fantômes du passé qui mettent
Cactus en nuestras almohadasDes cactus dans nos traversins
Dónde están esas sombras, esas muertesOù ces ombres, où ces décès
Esas lágrimas de sangre derramadasCes larmes d'sang versées

Todas esas noches sin cinturones ni cordonesToutes ces soirées sans ceintures sans lacets
Estos recordatorios de los agentes judicialesCes rappels d'huissiers
Fracaso escolarizadoÉchec scolarisé
Estos errores de camino inspirados por Keyser SözeCes erreurs de parcours inspirés par keyser söze
Otra noche riéndonos a carcajadasEncore une nuit à s'taper des barres
Hablando solo de bordesA ne parler que de bords
Pensando como los hermanos (?)Gamberger comme les frangins (?)

Hablan de un nuevo comienzoCa parle d'un nouveau départ
Pero (?) en el puertoMais (?) sur le port
Mientras algunos toman suficiente para un aeropuertoPendant que certains prennent assez pour un aéroport
Otra noche pensando que mañana será mejorEncore une nuit à se dire que demain sera mieux
Prometiéndonos lo mejor para nuestros hijosA se promettre le meilleur pour nos pieux
Otra noche construyendoEncore une nuit à se construire
Castillos en arenas movedizasDes château sur des sables mouvants
Otra noche donde el vendedorEncore une nuit où le marchand
No tiene arena que vendernosN'a pas de sable à nous vendre

Otra noche más, otra noche másEncore une nuit encore une nuit
Separado de tiSéparé de vous
Y si mi corazón no ama los malesEt si mon coeur n'aime pas les maux
Es la distancia la que lo retieneC'est la distance qui le retient
Otra noche más, otra noche másEncore une nuit encore une nuit
Ausente de nuestros encuentrosAbsent de nos rendez-vous
Sigo buscando el coraje de estas palabrasJe cherche encore le courage de ces mots
'Te amo y volveré'"Je t'aime et je reviens"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección