Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.770

La Meilleure

La Fouine

Letra

Significado

De Beste

La Meilleure

[Zaho][Zaho]
Als er geen hoop meer is, blijf ik geloven dat het beter wordtQuand il n'y a plus d'espoir moi je ne cesse de croire que ce sera meilleur
Verloren in de mist, we kunnen elkaar niet meer zien, mijn liefde, wees niet bangPerdu dans le brouillard on ne peut plus se voire mon amour n'aies pas peur
Ik hou voor altijd van je, mijn hart heeft gesproken, maar ik kan het niet meer tot zwijgen brengenJe t'aime à jamais mon cœur a parlé mais je ne peux plus le faire taire
Als twee veroordeelden zullen we elkaar weerzien voor het laatste uurComme deux condamnés on se retrouvera avant la dernière heure

Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

[La Fouine][La Fouine]
Zover ik me kan herinneren, als ik terugdenkAussi loin que j'me rappelle quand j'remonte en arrière
Ik werkte bij BP, 's avonds was zij kassièreMoi j'travaillais chez BP, le soir elle était caissière
En ik kwam haar ophalen in mijn oude Seat IbizaEt j'venais la chercher dans ma vielle seat Ibiza
Ik herinner me dat we samenlegden om een pizza te delenJ'me rappelle qu'on cotisait pour se partager une pizza
Ik had niets in mijn zakken, we waren rijk van hartJ'avais rien dans les poches on était riches du cœur
En om sigaretten te kopen, vroeg ik het aan mijn grote zussenEt pour m'acheter des clopes j'allais gratter mes grandes sœurs
We ontmoetten elkaar bij de bushalte waar we uren praattenOn s'retrouvait à l'arrêt d'bus où on parlait des heures
's Avonds liep ik te voet naar huis, geen benzine, controleursLe soir j'rentrais à pied, plus d'essence, contrôleurs
Ik wilde de maan bereiken, jij had je voeten op de grondJ'voulais décrocher la lune, t'avais les pieds sur terre
Ik wilde veel geld verdienen, jij wilde gewoon moeder zijnJ'voulais faire plein d'thunes tu voulais juste être mère
We zeiden 300 keer per dag 'ik hou van je' via smsOn disait je t'aime 300 fois par jour en texto
We dineerden bij kaarslicht met 2-3 restaurantbonnenOn dinait aux chandelles avec 2-3 tickets resto
Mijn sneakers waren versleten, jouw panty's waren gescheurdMes baskets étaient trouées , tes collants était filés
Ons verhaal was oprecht, ons stel was stijlvolNotre histoire était sincère, notre couple était stylé
Weer een slapeloze nacht om na te denken over ons verhaalEncore une nuit blanche à r'penser à notre histoire
Vanavond klopt mijn hart, het is geen geluid uit de gangCe soir mon cœur bat ce n'est pas un bruit d'couloir

[Zaho & La Fouine][Zaho & La Fouine]
Als er geen hoop meer is, blijf ik geloven dat het beter wordtQuand il n'y a plus d'espoir moi je ne cesse de croire que ce sera meilleur
Verloren in de mist, we kunnen elkaar niet meer zien, mijn liefde, wees niet bangPerdu dans le brouillard on ne peut plus se voire mon amour n'aies pas peur
Ik hou voor altijd van je, mijn hart heeft gesproken, maar ik kan het niet meer tot zwijgen brengenJe t'aime à jamais mon cœur a parlé mais je ne peux plus le faire taire
Als twee veroordeelden zullen we elkaar weerzien voor het laatste uurComme deux condamnés on se retrouvera avant la dernière heure

[Zaho][Zaho]
Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

[La Fouine][La Fouine]
En nu stapelen de problemen zich opEt maintenant les galères s'enchainent
En trouwe vrienden worden net zo zeldzaam als 'ik hou van je'Et les amis fidèles s'font aussi rares que les je t'aime
We rijden in een grote auto, we stoppen met investerenOn roule dans un grosse voiture on cesse d'investir
We rijden voorbij de bushalte, maar we hebben niets meer te zeggenOn passe devant l'arrêt d'bus mais on n'a plus rien à s'dire
Vergeef me voor alle beloftes die ik niet heb gehoudenPardonne moi pour toutes les promesses que je n'ai pas tenues
Liefde heeft zijn redenen, de tijd maakt ons tot vreemdenL'amour a ses raisons, le temps fait de nous des inconnus
Op een dag neem je de deur, op een dag ben ik jouw liefdeUn jour tu prends la porte, un jour j'suis ton amour
Ondanks de stormen en de onweders, hou ik van je zoals op de eerste dagMalgré l'orage les tempêtes je t'aime comme au premier jour
Je schreef me in de kast, ik antwoordde zeldenTu m'écrivais au placard, moi j'répondais rarement
Bespaar papier of gierigheid van gevoelens?Économie d'feuilles ou avarice de sentiments ?
Vaak heb ik verkeerd gehandeld, jij hebt vaak fouten gemaaktSouvent j'ai mal agi t'as souvent commis des erreurs
Maar ik wil de stukjes weer in elkaar zetten, want jij blijft mijn besteMais j'veux recoller les morceaux car tu restes ma meilleure
We hadden alles om gelukkig te zijn, maar het is niet veel nodig om dat te zijnOn avait tout pour être heureux, mais suffit d'rien pour l'être
En als geld koning is, zijn gevoelens niet meer de baasEt si l'argent est roi les sentiments ne sont plus maitres
Weer een slapeloze nacht om me te voeden met ons verhaalEncore un nuit blanche à m'nourrire de notre histoire
Vanavond klopt mijn hart, het is geen geluid uit de gangCe soir mon cœur bat ce n'est pas un bruit d'couloir

[Zaho & La Fouine][Zaho & La Fouine]
Als er geen hoop meer is, blijf ik geloven dat het beter wordtQuand il n'y a plus d'espoir moi je ne cesse de croire que ce sera meilleur
Verloren in de mist, we kunnen elkaar niet meer zien, mijn liefde, wees niet bangPerdu dans le brouillard on ne peut plus se voire mon amour n'aies pas peur
Ik hou voor altijd van je, mijn hart heeft gesproken, maar ik kan het niet meer tot zwijgen brengenJe t'aime à jamais mon cœur a parlé mais je ne peux plus le faire taire
Als twee veroordeelden zullen we elkaar weerzien voor het laatste uurComme deux condamnés on se retrouvera avant la dernière heure

[Zaho][Zaho]
Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

Ik heb deze verborgen woorden op jouw pad gelegdJ'ai mis sur ton trajet ces quelques mots cachés
Stralen van zonlicht die de fouten van gisteren kunnen vervangenDes rayons de soleil qui pourraient remplacer
De spijt van het verleden en de fouten van de dag ervoorLes erreurs de la veille et les regrets du passé
Ik zal je genoeg geven, genoeg voor een kleurrijk levenJe t'en donnerai assez, assez pour une vie panaché

Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Ja, jij bent mijn beste, jij bent mijn besteOui tu es mon meilleur, tu es mon meilleur
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

[La Fouine][La Fouine]
Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es ma meilleure tu es ma meilleure
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es ma meilleure tu es ma meilleure
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur

Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es ma meilleure tu es ma meilleure
De jaren verstrijken, maar ik houd het beste vastLes années passent mais je garde le meilleur
Jij bent mijn beste, jij bent mijn besteTu es ma meilleure tu es ma meilleure
De stormen trekken voorbij en morgen wordt beterLes orages passent et demain sera meilleur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección