Traducción generada automáticamente

Pas de Chance
La Fouine
Sin Suerte
Pas de Chance
¿Cuántas veces tus sueños morirán en pleno vuelo?Combien d'fois tes rêves, mourront en plein vol?
Es culpa de la mala suerte, es culpa de la mala suerteC'est la faute à pas d'chance, c'est la faute à pas d'chance
¿Cuántas veces caerás al suelo?Combien de fois, tu mangeras le sol?
Es culpa de la mala suerte, es culpa de la mala suerteC'est la faute à pas d'chance, c'est la faute à pas d'chance
Y si te encuentras con millones de sonrisasEt si tu croises des millions de sourires
En tu camino, a veces, el futuro es mejorSur ta route, des fois, meilleur est l'avenir
Sin arrepentimientos, sin miedo, si el amor puede sanarSans regret, sans peur, si l'amour peut guérir
todas esas heridas, todas esas heridasToutes ces plaies, toutes ces plaies
Me robaron, respondí: terminé encarceladoOn m'a volé, j'ai riposté: J'ai fini écroué
Hasta la escuela secundaria, sin diploma aunque estaba dedicadoJusqu'au lycée, aucun diplôme pourtant j'étais dévoué
No doy la otra mejilla, así que me cuesta que mi honor sea ultrajadoJ't'en pas l'autre joue donc j'ai du mal qu'mon honneur soit bafoué
Línea de meta o casilla de salida, pregunta a Fabrice EbouéLigne d'arrivée ou case départ, demande à fabrice eboué
Es culpa de la mala suerte si las deudas acabaron con nuestra felicidadLa faute à pas d'chance si les dettes ont eu raison d'notre bonheur
Es culpa de la mala suerte si solo encuentro amor entre mis seguidoresLa faute à pas d'chance si j'trouve d'l'amour que chez mes followers
Es culpa de la mala suerte: ese día, el juez estaba de mal humorLa faute à pas d'chance: Ce jour là, l'juge était d'mauvaise humeur
Es culpa de la mala suerte porque la esperanza ya no emite brilloLa faute à pas d'chance car l'espoir veut plus émettre de lueur
Vi la felicidad en el horizonte, estoy bloqueado por los grisesJ'ai vu l'bonheur à l'horizon, j'suis bloqué par les gris
Tu reformulabas mis sentimientos, estoy bloqueado por los gritosTu reformulais mon ressenti, j'suis bloqué par les cris
Disfruto la vida al máximo, otros sueñan con un puñado de arrozJ'croque la vie à pleines dents, d'autres rêvent d'une poignée d'riz
Vemos rojo, cuando a lo lejos, el cielo está grisOn voit rouge, alors qu'à perte de vue, le ciel est gris
Toda la noche en el estudio: los ojos, como los huevos, están marcadosHan, toute la nuit au stud': Les yeux, comme les reufs, sont cernés
Haré horas extras, venderé drogas, terminaré encarceladoJ'ferai des heures sup', vendre des stups, finir enfermé
Tocaba la guitarra porque mi vida no dependía de un hiloJ'faisais d'la guitare car ma vie n'tenait pas qu'à un fil
Mi estómago hacía ruido pero ¿cómo mantener la calma?Mon ventre faisait du bruit mais comment rester tranquille?
De niño, soñaba con largarme, dejar el barrioPetit, j'rêvais d'foutre le camp, quitter le rain-té
Al seguir a los mayores y querer escalarÀ trop effriter, suivre les grands et vouloir grimper
Al tomar todas esas malas decisiones, que Dios me perdoneÀ trop prendre toutes ces mauvaises décisions, que dieu me pardonne
El bien, el mal, lo malo, lo bueno: contradicciones, slalomsLe bien, le mal, le mauvais, le bon: Contradictions, slaloms
Soy el último de la familia, educado por una madre solteraJ'suis l'dernier d'la famille, éduqué par une mère seule
Atrapado en una sinfonía, necesito una clave de solEnfermé dans une symphonie, j'ai besoin d'une clef d'sol
Tiroteos, balas perdidas: es culpa de la mala suerteDrive-bys, balles perdues: C'est d'la faute à pas d'chance
No vayas más rápido que la música, no conoces ningún paso de baileVa pas plus vite que la musique, tu connais aucun pas d'danse
Tengo el corazón cerrado, y eso sin soldarJ'ai l'cœur nasé, et ça sans faire d'la soudure
Los boxeadores aguantan todos los golpes pero no los durosLes boxeurs encaissent tous les coups mais pas les coups durs
Lágrimas oxidadas, garganta apretada, bolsillos agujereadosLarmes rouillées, gorge nouée, poches trouées
Padres unidos, hermanas borrachas, hermanos encarceladosParents liés, sœurs soûlées, frères écroués
Es culpa de la mala suerte si soy un pequeño insolenteC'est d'la faute à pas d'chance si j'suis un petit insolent
El final será triste: añade sonidos de violínLa fin sera triste: Rajoute des petits bruits d'violon
Rodeado de odio, educado en la violenciaBordé par la haine, éduqué par la violence
La suerte ilumina África, la miseria cierra las persianasLa chance éclaire l'afrique, la misère ferme les volets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: