Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.109

Qand Je Partirai

La Fouine

Letra

Significado

Qy me iré

Qand Je Partirai

Son las 5 de la mañanaIt's 5 o'clock in morning
Cuando me vaya, no vengas llorando a mi tumba. ¿Cuántos son sinceros?Quand je partirai ne venez pas pleurer sur ma tombe. Combien sont sincères?
¿Cuánto drama? ¿Cuánta galera? ¿Cuántos hermanos falsos?Combien de drame? Combien de galère? Combien de faux frère?
Cuando estaba realmente en problemas, ¿cuántas manos me alcanzaron?Quand j'étais vraiment dans la merde combien m'ont tendu la main?
Nunca pongas de nuevo a mañana (dos manos) lo que puedes hacer con una manoNe jamais remettre à demain (deux mains) ce qu'on peut faire à une main
Ya en ese entonces estaba envidiado por un pasadorDéjà à l'époque on m'enviait pour une barrette
Me autostop en el camino al cielo y sólo el diablo se detieneJ'fais de l'autostop sur le chemin du paradis et seul le diable s'arrête
(?) P'tite equipo traer de vuelta no demasiado de-my(?) En p'tite équipe ramener pas trop de de-mon
Vivimos entre ángeles y demoniosOn vit entre anges et démons
¿Cuántos nos conocen por su nombre?Combien nous connaissent de nom?

Cuando me vaya, dile a mi familia que los amoQuand je partirai dites à ma famille que je les aime
Que lo mío es la soledad. No puedo decir que te amoQue mon truc c'est la solitude que j'ai du mal à dire je t'aime
Cuando me vaya, dile a mi traficante que está desempleadoQuand je partirai dites à mon dealer qu'il est au chômage
Carácter divertido, no hay necesidad de ser homenajeadoDrôle de personnage, pas besoin qu'on m'rende hommage
Dile a mis verdaderos amigos que la amistad se extiende para siempreDites à mes vrais amis que l'amitié s'étend à jamais
Que apestaba en matemáticas porque cuando amas nunca cuentasQue j'étais nul en math car quand on aime on compte jamais
Le dirás al matón que la Pe-ra me hizo cambiar de aireVous direz au maton que le pe-ra m'a fait changer d'air
Que mi orgullo es Marruecos y que prefiero comer en el sueloQue ma fierté c'est le maroc et que je préfère manger par terre
Sin remordimientos, viví plenamenteAucun remord, j'ai vécu pleinement

Un titular en el campo esos pequeños furiosos hablando en el bancoUn titulaire sur le terrain ces p'tits rageux qui parlent sur le banc
Cuando me vaya, dile a mi padre que no tiene sentido llorarQuand je partirai dites à mon père que rien ne sert de pleurer
Dile a mi hija que sus oraciones reemplazarán el correoDites à ma fille que ses prières remplaceront les courriers
Dile a mis profesores que no me importa si no obtuve sus diplomasDites à mes profs que rien à foutre si j'ai pas eu leurs diplômes
Dile al furioso que este álbum probablemente pesará 10 toneladasDites aux rageux que cet album va surement peser 10 tonnes
Cuando me vaya, pasarás el salam en el CongoQuand je partirai vous passerez le salam au congo
Les dirás que comemos bien, agradecerás a TogoVous leur direz qu'on y mange bien, vous remercierez le togo
Camerún y Argelia, Canadá, DjiboutiLe cameroun et l'algérie, le canada, djibouti

Puede que tenga un solo remordimiento, no volver a ver al pueblo de MalíJ'aurais peut-être un seul remord, ne pas revoir le public du mali
Me iré con la cabeza alta, mi hija no escucha a la genteJe partirai la tête haute, ma fille n'écoute pas les gens
Tengo recuerdos de Dakar, de algunos hermanos de AbidjánJ'ai des souvenirs de dakar, de quelques frères d'abidjan
Cuando me vaya, la competencia puede salir de su agujeroQuand je partirai, la concurrence pourra sortir de son trou
Y sólo una vez que estás enterrado puedes tomar su pulsoEt seulement une fois enterré vous pourrez prendre son pouls
No estaré lejos, estaré para siempre en el corazón de la familiaJe ne serai pas loin, je serai à jamais dans le cœur de la famille
Algunos fans aniquilados, algunas hermanas de las Indias OccidentalesDe quelques fans anéantis, de quelques sœurs des antilles

Cuando me vaya, le dirás a algunos hermanos que me han decepcionadoQuand je serai plus là, vous direz à certains frères qu'ils m'ont déçu
Que no tengo un buen bolígrafo sólo una maldita vidaQue moi j'ai pas une belle plume seulement un putain de vécu
Pasan los años y veo que las cosas empeoranLes années passent et je vois les choses empirer
Señor, ten piedad en el día que me vayaSeigneur ayez pitié le jour où je partirai
Cuando me vaya, algunos falsos hermanos fingirán estar decepcionadosQuand je partirai certains faux frères feront mine d'être déçus
¿Quieres cabalgar conmigo antes me habría pisadoVeulent rouler avec moi auparavant m'auraient marché dessus
Dile a mis fans que estoy loco por ellos que no era nada sin ellosDites à mes fans que je suis fous d'eux que je n'étais rien sans eux
Que la vida la lastime y que no hay humo sin un tiroQue la vie sa blesse et qu'il n'y a pas de fumée sans coup de feu
Grande hasta Fred Musa, Pascal destete es lo mismoBig up à fred musa, pascal sevrant c'est la même

Otro rap anti fn en tu fmEncore un rap anti fn sur ta fm
Cuando me vaya, algunos bastardos darán sus condolenciasQuand je partirai certains bâtards feront leurs condoléances
¿Dónde estaban cuando los billetes maduraron?Où étaient-ils quand les factures arrivées à échéance
¿Dónde estaban cuando los restaurantes del corazón servían al daron?Où étaient-ils quand les restos du coeur servaient le daron
¿Dónde estaban cuando los alguaciles tomaron el sillón?Où étaient-ils quand les huissiers prenaient le fauteuil du salon
¿Dónde estaban cuando los ojos mojados mamá perdió líquidoOù étaient-ils quand les yeux mouillés maman manquée de liquide
¿Estaban en el medio con un deseo de suicidio?Étaient-ils la au mitard avec une envie de suicide
Los años se cagan y veo que las cosas empeoranLes années passent bordel de merde et je vois les choses empirer
Señor, ten piedad en el día que me vayaSeigneur ayez pitié, le jour où je partirai

Sí, síYeah
El día que me vaya no me llevaré nada conmigoLe jour où je partirai j’emmènerai rien avec moi
Sin apartamento, sin joyas, sin cochePas d'appartement, pas d'bijoux, pas d'voiture
Nunca he rapeado por esta porquería, ¿sabes?J'ai jamais rappé pour cette merde t'façon
Y que los verdaderos lo sabenEt ça les vrais le savent
Y luego mi primer álbumEt puis mon premier album
Cuando me vaya, lo único que me importaQuand je partirai, la seule chose qu'est importante pour moi
¿Es que espero tener tiempo para decirC'est que j'espère que j'aurai le temps de dire

Y quiero oír cantar, ohohohohoEt je veux entendre chanter, ohohohoho
Quiero oírte cantar ohohohoJe veux vous entendre chanter ohohoho
El éxito genera enemistadesLa réussite ça génère des inimitiés fouiny
Crea enemigosÇa crée des ennemis
Tu éxito se vuelve en tu contraTon succès se retourne contre toi
¿Qué vas a hacer?Qu'est-ce tu vas faire?
Matar tu éxitoTuer ton succès
¿Preferirías no haber tenido éxito?Tu préférerais ne pas avoir réussi?
No es complicadoCe n'est pas compliqué
Lo hacemos, hacemos algunos enemigosOn réussi, on s'fait quelques ennemis
O tal vez lo echamos de menos y hacemos algunos amigosOu alors on loupe son coup et on se fait quelques amis
Es una cuestión de elecciónC'est une question de choix


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección