Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.319

Va Bene

La Fouine

Letra

Significado

It's Okay

Va Bene

We suffer too much but my sister the world is oursOn est trop a soufrir mais ma sœur le monde est a nous
I'll be there to support you when you feel alone on your pathJe serais là pour te soutenir quand tu te sentiras seule sur ta route
I see our enemies, they can't do anything but talk about usJ'les vois nos ennemis, ils ne peuvent rien a part parler sur nous
Hardened suburban walks with prison numbersBanlieusard endurci promène à des numéros d'écrou

I never changed, I see brothers becoming paranoidMoi j'ai j'amais changer, j'vois des frères devenir parano
Things will get better from job to odd jobsLes choses vont s'arranger de boulot en petits boulots
Hardship inspires me, I come from where dreams fall apartLa galère m'inspire, j'viens de là où les rêves tombent à l'eau
I didn't go to Saint-Cyr, every night I look upMoi j'ai pas fait Saint-Cyr tous les soirs je regarde là-haut

My small suffering, bury NapolitanoMen soghri nsofri kaber Napolitano
We'll succeed despite what they sayNekreh malgare kheli l3adyane lgolo
They talk about me, brother, what's wrong with themLe7goni ldari khoya'd el ghachi malo
Life has made me believe in what they sayDenia karatni beli l3adyane lbano

It's okay, my brother, it's okay (it's okay, it's okay)Va bene ya khoti va bene (va bene va bene)
It's okay, my friends are my familyVa bene s7ab lhedara khatini
It's okay, my brother, it's okay (it's okay, it's okay)Va bene ya khoti va bene (va bene va bene)
It's okay, I want to live aloneVa bene beghi na3ich wahdani

I dropped out of school, brother, I wanted to make moneyJ'ai laché les études khoya j'voulais faire des tunes
The last in class will be the first on iTunesLe dernier de la classe sera l'premier sur Itunes
One foot in showbiz and the other on the asphaltUn pied dans le showbiz et puis l'autre sur le bitum
Write with the heart and leave some feathersEcrire avec le cœur et y laisser quelques plumes
I have family in the south, I have family in the RifJ'ai d'la famille dans l'sud, j'ai d'la famille dans le rif
Who can stop me? Not them (XXXX)Qui peut me stopper? Pas leur (XXXX)
You've become bourgeois, brother, why do you complainTu t'es embourgeoisé khoya pourquoi tu te plein
I didn't turn my coat: Philippe pleinMoi j'ai pas retourné ma veste : Philippe plein

Living in Algiers, Wahran or Milano3ayech fi Alger Wahlan ola Milano
Rizki and Vongé, the high life like PachinoRizki ol vongé l3a9alia al pachino

It's okay, my brother, it's okay (it's okay, it's okay)Va bene ya khoti va bene (va bene va bene)
It's okay, my friends are my familyVa bene s7ab lhedara khatini
It's okay, my brother, it's okay (it's okay, it's okay)Va bene ya khoti va bene (va bene va bene)
It's okay, I want to live aloneVa bene beghi na3ich wahdani

I walked along the road, I saw them passing by in a sports carJ'marchais le long de la route, j'les voyais passer en bolide
20 years later, I'll have a house in Florida20 ans plus tard j'aurais un baraque en Floride
Long saga from misery to successLongue épopée de la misère au succès
Black rims, black leather, you always know who it isJantes noirs, cuir noir, tu sais toujours qui c'est
I stayed the same in 1st class or in economyJ'suis resté le même en 1ère ou en éco
Call Damido, my cell needs a breakAppel Damido ma cellule a besoin d'déco
It's Tony Montana featuring ManiC'est Tony Montana futuring mani
Casa Fouiny Alger TalianiCasa Fouiny Alger Taliani

It's okay, my brother, it's okay (it's okay, it's okay)Va bene ya khoti va bene (va bene va bene)
It's okay, my friends are my familyVa bene s7ab lhedara khatini
It's okay, my brother, it's okay (it's okay, it's okay)Va bene ya khoti va bene (va bene va bene)
It's okay, I want to live aloneVa bene beghi na3ich wahdani

We suffer too much but my sister the world is oursOn est trop a soufrir mais ma sœur le monde est a nous
I'll be there to support you when you feel alone on your pathJe serais là pour te soutenir quand tu te sentiras seule sur ta route
I see our enemies, they can't do anything but talk about usJ'les vois nos ennemis, ils ne peuvent rien a part parler sur nous
Hardened suburban walks with prison numbersBanlieusard endurci promène à des numéros d'écrou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fouine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección