Traducción generada automáticamente

Cet Instant
La Grande Sophie
Este Instante
Cet Instant
Al principio te pegas la cara al espejoAu début tu te colles le visage au miroir
¿Quién te habla, quién te dice quién eres, en este instante preciso?Qui te parle qui te dit qui tu es, à cet instant précis
Te ves a través de una lupa, te ves, temesTu te vois à la loupe, tu te vois, tu redoutes
Tu cara, tu imagen, tu reflejoTon visage, ton image, ton reflet
Y luego, al instante siguiente, te dicesEt puis l’instant d’après tu te dis
He cambiado, te inclinasJ’ai changé, tu te penches
Te pasas la mano para verificarTu te passes la main pour vérifier
Sobre tu piel que llora, sobre tu piel demasiado pálidaSur ta peau qui chiale, sur ta peau trop pâle
Que se hunde, que te hiere y ahí lo soportasQui se creuse, qui te blesse et là tu encaisses
Sientes que ya no eres tú mismaTu sens que tu n’es plus toi-même
Sientes que ya no eres la mismaTu sens que tu n’es plus la même
Sientes que todo se va, a algún lugar pero demasiado tardeTu sens que tout part, quelque part mais trop tard
Es ese sentimiento que te devora, que te ahogaC’est ce sentiment qui te bouffe, qui t’étouffe
Sientes que ya no eres tú mismaTu sens que tu n’es plus toi-même
Sientes que ya no eres la mismaTu sens que tu n’es plus la même
Sientes que todo se va, a algún lugar pero demasiado tardeTu sens que tout part, quelque part mais trop tard
Es ese sentimiento que te devora, que te ahogaC’est ce sentiment qui te bouffe, qui t’étouffe
Te quedas atrapada en el reflejo que te obsesionaTu restes bloquée au reflet qui t’obsède
Te quedas inmóvil, la verdad te maltrataTu restes figée, la vérité malmène
Te quedas sola, no quieres compartirTu restes seule, tu ne veux pas partager
Te quedas siendo la que quisiera olvidarTu restes celle qui voudrait oublier
Siempre quieres creer, siempre quieres verTu veux toujours croire, tu veux toujours voir
La eterna juventud, la eterna embriaguezL’éternelle jeunesse, l’éternelle ivresse
La eterna belleza, la eterna juventudL’éternelle beauté, l’éternelle jouvence
La eterna alegría, pero ahora todo va a cambiarL’éternelle gaîté, mais là tout va changer
Sientes que ya no eres tú mismaTu sens que tu n’es plus toi-même
Sientes que ya no eres la mismaTu sens que tu n’es plus la même
Sientes que todo se va, a algún lugar pero demasiado tardeTu sens que tout part, quelque part mais trop tard
Es ese sentimiento que te devora, que te ahogaC’est ce sentiment qui te bouffe, qui t’étouffe
Sientes que ya no eres tú mismaTu sens que tu n’es plus toi-même
Sientes que ya no eres la mismaTu sens que tu n’es plus la même
Sientes que todo se va, a algún lugar pero demasiado tardeTu sens que tout part, quelque part mais trop tard
Es ese sentimiento que te devora, que te ahogaC’est ce sentiment qui te bouffe, qui t’étouffe
Los demás te saludan detrás del vidrioLes autres te font coucou derrière la vitre
Ves bien que te saludan, los evitasTu vois bien ils font coucou, tu les évites
No te des la vuelta, tienes miedo de decepcionarlosNe te retourne pas, tu as peur de les décevoir
Tienes miedo frente a tu espejoTu as peur devant ton miroir
Te hablas, me habloTu te parles, je me parle
Pero tiras el espejo frente a tiMais tu jettes le miroir devant toi
Y tiras el espejo que estallaEt tu jettes le miroir qui éclate
Sientes que ya no eres tú mismaTu sens que tu n’es plus toi-même
Sientes que ya no eres la mismaTu sens que tu n’es plus la même
Sientes que todo se va, a algún lugar pero demasiado tardeTu sens que tout part, quelque part mais trop tard
Es ese sentimiento que te devora, que te ahogaC’est ce sentiment qui te bouffe, qui t’étouffe
Sientes que ya no eres tú mismaTu sens que tu n’es plus toi-même
Sientes que ya no eres la mismaTu sens que tu n’es plus la même
Sientes que todo se va, a algún lugar pero demasiado tardeTu sens que tout part, quelque part mais trop tard
Es ese sentimiento que te devora, que te ahogaC’est ce sentiment qui te bouffe, qui t’étouffe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Grande Sophie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: