
Tu Dors
La Grande Sophie
You Sleep
Tu Dors
You're asleep or maybe you're playing deadTu dors ou peut-être tu fais le mort
I haven't heard from you anymoreJe n'ai plus de nouvelle de toi
Images galore, images on the escalatorDes images à la pelle, des images sur l'escalator
They come back to me, I cast a spell on themMe remontent je leur jette un sort
I take them, I throw them outJe les prends je les mets dehors
I stay on the watchtowerJe reste sur le mirador
In front of the vanishing pointDevant la ligne de fuite
I'm taking the wheel againJe reprends le volant
Watch my drivingFais gaffe à ma conduite
I turn, I turn, I turnJe tourne, je tourne, je tourne
You in the dead man's placeToi à la place du mort
I beg you, wake up, you're sleepingJe t'en prie réveille toi tu dors
I'll take all the blameJe prendrai sur moi tous les torts
And all the sacrifices. But now you're asleepEt tous les sacrifices. Mais là tu dors
We quickly return to neutralOn en revient vite au point mort
And each in their own corridorEt chacun dans son corridor
We reassure ourselves in this settingOn se rassure dans ce décor
In front of the vanishing pointDevant la ligne de fuite
I'm taking the wheel againJe reprends le volant
Watch my drivingFais gaffe à ma conduite
I turn, I turn, I turnJe tourne, je tourne, je tourne
I no longer have a mentorJe n'ai plus de mentor
Maybe I have the devil in meJ'ai peut être le diable au corps
I had to open the blindsIl fallait que j'ouvre les stores
To touch the unusualPour toucher l'insolite
When you sleepQuand tu dors
Do I feel remorse?Est-ce-que je ressens des remords?
Do we disagree?Est-ce-que nous sommes en désaccord?
Or clinging to the golden ring?Ou accrochés à l'anneau d'or?
In front of the vanishing pointDevant la ligne de fuite
I'm taking the wheel againJe reprends le volant
Watch my drivingFais gaffe à ma conduite
I turn, I turn, I turnJe tourne, je tourne, je tourne
Again and againEncore et encore
You're asleep, but do you think I'm still dreaming?Tu dors mais crois-tu que je rêve encore?
Or am I going to go overboard?Ou vais-je passer par dessus bord?
Where did all our efforts go?Où sont passés tous nos efforts?
You're asleep, but I turned on the transistor radioTu dors, j'ai pourtant mis le transistor
And I turned the volume up really loudEt j'ai monté le son très fort
Rightly or wronglyA raison ou à tort
In front of the vanishing pointDevant la ligne de fuite
I'm taking the wheel againJe reprends le volant
Watch my drivingFais gaffe à ma conduite
I turn, I turn, I turnJe tourne, je tourne, je tourne
Again and againEncore et encore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Grande Sophie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: