Traducción generada automáticamente
Fuimos Chicos Rebeldes
La Granja
Wir waren rebellische Jungs
Fuimos Chicos Rebeldes
Wenn die beiden Zeiger der UhrCuando las dos agujas del reloj
mehr als zehn anzeigenmarquen más de las diez
und die Decke meines Zimmersy el cielo raso de mi habitación
mich nicht schlafen lässt.no me deje dormir.
Wenn ich gelangweilt fernseheCuando me aburra ver televisión
und nicht rausgehen will.y no quiera salir.
Wenn die beiden Zeiger der UhrCuando las dos agujas del reloj
mir sagen, dass du nicht hier bist.me digan que no estás aquí.
So viele Nächte wie weiße SterneTantas noches como estrellas blancas
am farbigen Himmel.en cielos de color.
So viele Nächte wie so viele NächteTantas noches como tantas noches
vergeuden wir die Zeit, spielen umsonst.perdiendo el tiempo, jugando a nada.
Wir waren rebellische JungsFuimos chicos rebeldes
mit vielversprechender Zukunft,de futuro prometedor,
strahlende Illusionen, die nichts geblieben sind,brillantes ilusiones que han quedado en nada,
in einem traurigen Lied.en una triste canción.
Wenn die Steine anfangen zu redenCuando las piedras se pongan a hablar
und uns um Verzeihung bitteny nos pidan perdón
für das Wissen, das sie haben, und nicht mehr erzählen könnenpor saber tanto y no poder contar
als nur die halbe Wahrheit.más que media verdad.
Wenn die Erde aufhört sich zu drehenCuando la Tierra deje de girar
und die Sonne ihren Kurs verliert.y el Sol pierda el rumbo.
Wenn die Steine anfangen zu redenCuando las piedras se pongan a hablar
und sagen, dass du nicht hier bist.y digan que no estás aquí.
Von Angesicht zu Angesicht mit MitternachtCara a cara con la media noche
versuche ich mich zu erinnern.intentando recordar.
Von Angesicht zu Angesicht mit der MorgendämmerungCara a cara con la madrugada
vergeuden wir die Zeit, spielen umsonst.perdiendo el tiempo, jugando a nada.
Wir waren rebellische JungsFuimos chicos rebeldes
mit vielversprechender Zukunft,de futuro prometedor,
strahlende Illusionen, die nichts geblieben sind,brillantes ilusiones que han quedado en nada,
in einem traurigen Lied.en una triste canción.
Wenn die Wüste zwischen dir und mirCuando el desierto que hay entre tú y yo
nicht mehr zu überqueren ist.no se pueda cruzar.
Wenn die beiden Zeiger der UhrCuando las dos agujas del reloj
mir sagen, dass du nicht hier bist.me digan que no estás aquí.
So viele Nächte wie weiße SterneTantas noches como estrellas blancas
am farbigen Himmel.en cielos de color.
So viele Nächte wie so viele NächteTantas noches como tantas noches
vergeuden wir die Zeit, spielen umsonst.perdiendo el tiempo, jugando a nada.
Wir waren rebellische JungsFuimos chicos rebeldes
mit vielversprechender Zukunft,de futuro prometedor,
strahlende Illusionen, die nichts geblieben sind,brillantes ilusiones que han quedado en nada,
in einem traurigen Lied.en una triste canción.
Wir waren rebellische JungsFuimos chicos rebeldes
mit vielversprechender Zukunft,de futuro prometedor,
strahlende Illusionen, die nichts geblieben sind,brillantes ilusiones que han quedado en nada,
in einem traurigen Lied,en una triste canción,
in diesem traurigen Lied.en esta triste canción.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Granja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: