Traducción generada automáticamente

Para verte gambetear
La Guardia Hereje
Pour te voir dribbler
Para verte gambetear
Avec un vieux maillot déchiré, attendant le bus de Fiorito à PaternalCon un par de lienzos crotos, esperando por el bondi de fiorito a paternal
Les pas, les rabonas, ce sont les jouets que les vieux ne pouvaient pas t'offrirLas pisadas, las rabonas, son los chiches que los viejos no te podían regalar
Et dans la villa, les gamins se rassemblaient pour te voir dribblerY en la villa se juntaban los pendejos para verte gambetear
Du Riachuelo pour le monde, du ciel jusqu'en enfer, des coups de pied en catalanDel riachuelo para el mundo, desde el cielo hasta el infierno, patadas en catalán
Plus personne n'allait demander des miracles à San Genaro parce que tu commençais à jouerya más nadie iba a manguearle milagros a san genaro porque entrabas a jugar
Le jet-set et la camorra se sont réunis pour te voir dribblerse juntaron el jetset y la camorra para verte gambetear
30 millions de gars transpirant dans ton maillot pour jouer une Coupe du Monde30 millones de negros transpirando en tu remera para jugar un mundial
Plus de cadeaux qu'un anniversaire, plus de prix que le loto, plus de danse que pendant le carnavalmás regalo que un cumpleaños, más premio que la quiniela, más baile que en carnaval
Et dans les quartiers, il manquait des téléviseurs pour te voir dribblery en los barrios faltaban televisores para verte gambetear
olé olé, olé olé, ole ole ole ola, pour te voir dribblerolé olé, olé olé , ole ole ole ola, para verte gambetear
Cerf-volant, poitrine gonflée, avec le soleil de nos rêves, tu t'es remis à brillerbarrilete, pecho inflado, con el sol de nuestros sueños te volviste a iluminar
Gavé d'illusions, quand tu étais le roi, ils sont venus te chasserempachado de ilusiones, cuando vos eras el dueño te fueron a desterrar
Et dans les rues, chaque larme a été le prix pour te voir dribblery en las calles, cada lágrima fue el precio para verte gambetear
Gros, tête de biscuit, marchant un peu de travers, toujours en arrièregordo, cara de galleta, caminando medio chueco, siempre echado para atrás
Comme ils ne te passaient pas le ballon, tu t'es échappé des morts, comment allaient-ils te stopper ?como no te daban pase te piantaste de los muertos, cómo te iban a parar?
Et on a prié à La Havane et à Buenos Aires pour te voir dribblery rezamos en la habana y buenos aires para verte gambetear
Avec le sourire d'un gamin, le bras de guérillero et le cœur de la banlieuecon la sonrisa de pibe, con el brazo guerrillero y el corazón de arrabal
La gauche maudite et le marteau dans la gorge, chaque jour je t'aime un peu plusla zurdita endemoniada y el martillo en el garguero, cada día te quiero más
Il suffit de plisser les yeux pour te voir dribblerno hace falta más que entrecerrar los ojos para verte gambetear
olé olé, olé olé, ole ole ole ola, pour te voir dribblerolé olé, olé olé , ole ole ole ola, para verte gambetear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Guardia Hereje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: