Traducción generada automáticamente
11 DE LÉGENDE
La Hasba22
11 DE LEYENDA
11 DE LÉGENDE
No puedo contar con mis dedos, tantos tipos tengo hasbaJ'peux plus compter sur mes doigts, tellement des mecs j'ai hasba
Laskt, Laskrt, LaskrtLaskt, Laskrt, Laskrt
Soy el número diez, aunque no formo parte del once de novatosC'est moi l'numéro dix, pourtant j'fais pas parti du onze de rookies
La Hasba22 en el once de leyenda, aunque mis éxitos son ganchos como RockyLa Hasba22 dans le onze de légende, pourtant mes bangers c'est des crochets comme Rocky
Tenemos los ingredientes pero no la receta (la receta), pero queremos todas las porciones del pastelOn a les ingrédients mais pas la recette (la recette), mais on veut toutes les parts du gâteau
Solo mando ráfagas (poh), HAS2 no vino a hacer regalosJ'envoie que des rafales (poh), HAS2 pas venu pour faire des cadeaux
Entregas más rápidas que AliExpress, ella da su cavu, tu chica es expressDes livraisons plus rapides que AliExpress, elle donne son cavu, ta copine elle est express
Hay que pensar en la plata, los mapessas, el efectivo, arranco un cohete, lógico que me elevo al espacioFaut penser à la monnaie, les mapessas, l'espèce, j'arrache une fusée, logique j'm'envole dans l'espace
No hay más co'-co', en caille el vaso está puro, no vamos a charclear, la ppe-fra está puraY a plus d'co'-co', à caille le gobelet il est pur, on va pas la charcler la ppe-fra elle est pure
No nos mezclamos, estamos aparte (aparte), no nos mezclamos, estamos aparte (aparte)On s'mélange pas, on est à part (à part), on s'mélange pas, on est à part (à part)
Y para vaciar los problemas, tengo que vaciar la 'te-eille, Anastasia, Mélina o Christe-elleEt pour vider les soucis, j'dois vider la 'te-eille, Anastasia, Mélina ou Christe-elle
En la muñeca un diamante o sino de crysta-al, disparado a muerte, La Hasba es mi dé-él' (es mi dé-él')Au poignet du diamant ou sinon du crysta-al, flingué à mort, La Hasba c'est mon dé-él' (c'est mon dé-él')
Presente en el appe-el, para recoger a mis enemigos a la pe-ellePrésent à l'appe-el, pour ramasser mes ennemis à la pe-elle
Vamos a manejarlo todo, 2k25 no tendremos cero pei-eineOn va tout ger-man, 2k25 on aura zéro pei-eine
Recibo appe-els, de freros que faltan al appe-elJ'reçois des appe-els, des frérots qui manquent à l'appe-el
Desde Barcola: Tienen la hai-aine, desde Barcola, solo ella me acosa-èlleDepuis Barcola: Ils ont la hai-aine, depuis Barcola, rien qu'elle m'harcè-èlle
Recibo appe-els, de freros que faltan al appe-elJ'reçois des appe-els, des frérots qui manquent à l'appe-el
Desde Barcola: Tienen la hai-aine, desde Barcola, solo ella me acosa-èlleDepuis Barcola: Ils ont la hai-aine, depuis Barcola, rien qu'elle m'harcè-èlle
Con Dominica, una verdadera dominicana, el golpe viene de los DOM-TOMAvec Dominica, une vraie dominicaine, la frappe vient des DOM-TOM
A menudo de la República Dominicana, nos divertimos toda la semana, contamos el fin de semanaSouvent d'la République dominicaine, on bara toute la semaine, on recompte le week-end
Debo mover toneladas, debo manejar mis finanzasJ'dois écouler des tonnes, j'dois gérer mes finances
No quiero terminar como Frank [?]J'veux pas finir comme Frank [?]
La producción la calcino con facilidad, ella toma por el u'-c, se hace la santaLa prod j'la calcine avec aisance, elle prend par le u'-c, elle fait la sainte
Por la plata, por la plata soy muy matutino, recupero sativaPour du blé, pour du blé j'suis très matinal, j'récupère du sativa
Hacemos beneficios con mi equipo, en el campo recupero un centinelaOn fait bénéf' avec ma team à moi, sur le terrain j'récupère un sentinelle
Y ya conoces el proverbio: Juego de manos, juego de villano, piscina desbordante en una villaEt tu connais l'proverbe: Jeu de main, jeu d'vilain, piscine à débordement dans une villa
En gamos por París veo a los—, en gamos por París veo a los villanosEn gamos sur Paris j'aperçois les—, en gamos sur Paris j'aperçois les vilains
Y para vaciar los problemas, tengo que vaciar la 'te-eille, Anastasia, Mélina o Christe-elleEt pour vider les soucis, j'dois vider la 'te-eille, Anastasia, Mélina ou Christe-elle
En la muñeca un diamante o sino de crysta-al, disparado a muerte, La Hasba es mi dé-él' (es mi dé-él')Au poignet du diamant ou sinon du crysta-al, flingué à mort, La Hasba c'est mon dé-él' (c'est mon dé-él')
Presente en el appe-el, para recoger a mis enemigos a la pe-ellePrésent à l'appe-el, pour ramasser mes ennemis à la pe-elle
Vamos a manejarlo todo, 2k25 no tendremos cero pei-eineOn va tout ger-man, 2k25 on aura zéro pei-eine
Recibo appe-els, de freros que faltan al appe-elJ'reçois des appe-els, des frérots qui manquent à l'appe-el
Desde Barcola: Tienen la hai-aine, desde Barcola, solo ella me acosa-èlleDepuis Barcola: Ils ont la hai-aine, depuis Barcola, rien qu'elle m'harcè-èlle
Recibo appe-els, de freros que faltan al appe-elJ'reçois des appe-els, des frérots qui manquent à l'appe-el
Desde Barcola: Tienen la hai-aine, desde Barcola, solo ella me acosa-èlleDepuis Barcola: Ils ont la hai-aine, depuis Barcola, rien qu'elle m'harcè-èlle
No puedo contar con mis dedos, tantos tipos tengo hasbaJ'peux plus compter sur mes doigts, tellement des mecs j'ai hasba
Hasba, el mejor de mi generación, un genioHasba, meilleur d'ma géné', un génie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Hasba22 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: