Traducción generada automáticamente

Echame las cartas
La Húngara
Lass mich die Karten legen
Echame las cartas
Lass mich die Karten legen, ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtHechame las cartas, que quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
An einem Ort der Insel sagen sie, dass es eine Zigeunerin gibtEn una parte de la isla dicen que hay una gitana
Die die Enttäuschungen heilt, nur wenn sie dir ins Gesicht siehtQue cura los desengaños solo con verte la cara
Morgen früh, sobald ich aufsteheMañana x la mañana y en cuantito me levante
Werde ich diese Zigeunerin aufsuchen, damit sie meine Leiden heiltVoy a ver a esa gitana pa' que me curen mis males
Lass mich die Karten legen, ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtHechame las cartas que quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Mein Flamenco ist sauer, ohne dass ich ihm einen Grund gegeben habeMi flamenco se ha enfadao sin darle ningun motivo
Diese Nacht habe ich auf ihn gewartet, ohne zu schlafen wie immerEsta noxe le esperaba sin dormirme como siempre
Und so geht das jetzt schon eine Woche, und dieser Zigeuner kommt nichtY así llevo una semana y este gitano no viene
Lass mich die Karten legen, ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtHechame las cartas que quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Und auch wenn sie mir sagen, dass er mich nicht mehr umwirbtY aunque me digan que ya no me camelas
Werde ich weiterhin warten, mit offenen TürenYo seguiré esperando con las puertas abiertas
So lange es nötig ist, bis er merkt, wer ihn wirklich liebtEl tiempo que haga farta y hasta que se de cuenta la que en verdad le quiere
Wer ihn wirklich liebtLa que en verdad le quiere
Lass mich die Karten legen, ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtHechame las cartas que quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama
Ich will mein Glück wissen, ob dieser Zigeuner mich liebtQue quiero saber mi suerte si ese gitano me ama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Húngara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: