Traducción automática

Sin Ti (part. Felipe Conde)
La Húngara
Ohne dich (feat. Felipe Conde)
Sin Ti (part. Felipe Conde)
Es gibt niemanden, der ein Herz auf meine Brust zeichnetNo hay nadie que dibuje un corazón en mi pecho
Keine Rosen, keine Noten mit LiebesgedichtenNi rosas ni notas con poemas de amor
Es gibt niemanden, der meine Nächte wärmtNo hay nadie que caliente mis noches
Wenn ich doch die Wärme deines Feuers willSi de tu fuego quiero el calor
Es gibt niemanden, wenn ich nach Hause kommeNo hay nadie cuando vuelvo a casa
Der mich küsst und mein Herz umhülltQue me bese y que me envuelva el corazón
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dichYo, sin ti
Es gibt niemanden, der ein Herz auf meine Brust zeichnetNo hay nadie que dibuje un corazón en mi pecho
Keine Rosen, keine Noten mit LiebesgedichtenNi rosas ni notas con poemas de amor
Es gibt niemanden, der meine Seele erschüttertNo hay nadie que estremezca mi alma
Und die Stunden der Uhr bewegtY que mueve las horas del reloj
Es gibt niemanden, wenn ich nach Hause kommeNo hay nadie cuando vuelvo a casa
Der mich küsst und mein Herz umhülltQue me bese y que me envuelva el corazón
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loca, loquita, loquita
Ich, ohne dichYo, sin ti
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dich, weiß nicht, weiß nicht, wie ich leben sollYo, sin ti, no sé, no sé vivir
Ich, ohne dich, kann verrückt werden, verrückt, verrücktYo, sin ti, puedo volverme loco, loquito, loquito
Ich, ohne dichYo, sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Húngara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: