Traducción generada automáticamente
Se Va Acordar de Mí
La Imponente Vientos de Jalisco
Elle va se souvenir de moi
Se Va Acordar de Mí
Si elle pleureSi está llorando
Et demande un peu d'espaceY pide que le des espacio
Ne la laisse pas seuleNo la dejes sola
Parce qu'elle va se souvenir de moi, ça je te l'assurePorque se va acordar de mí, eso yo te lo aseguro
Et prends-la dans tes brasY abrázala
Qu'elle sente que d'une certaine manière tu la protègesQue sienta que de cierto modo la estás protegiendo
Et ne t'éloigne pas d'elle car pendant un tempsY no te apartes de su lado porque por un tiempo
Ce ne sera pas de toi qu'elle souffriraNo va a ser de ti por el que esté sufriendo
Alors ne la laisse pas seuleAsí que no la dejes sola
Et appelle-la jour et nuit, dis-lui qu'elle te manqueY llámala de día y de noche dile que la extrañas
Fais-la rire, prends-la dans tes bras même s'il ne fait pas froidHazla reír abrázala aunque no haga frío
Mais ne te risque pas à faire ce qu'elle faisait avec moiPero no se te ocurra hacer lo que ella hacía conmigo
Parce qu'elle va se souvenir de moiPorque se va acordar de mí
C'est pour ça qu'elle se tait parfois et dit que ce n'est rienPor eso es que a veces calla y dice que no es nada
Et c'est que peut-être elle t'aime, mais moi elle m'adoreY es que a ti tal vez te quiere, pero a mí me ama
Tu pourras la rendre heureuse, mais quand vous ferez l'amourTú la podrás hacer feliz, pero cuando hagan el amor
Elle va se souvenir de moiSe va acordar de mí
(Et faites ce que vous voulez)(Y hagan lo que hagan)
(Jure que elle va se souvenir de moi)(Juro que se va a acordar de mí)
(Imposant)(Imponente)
Et prends-la dans tes brasY abrázala
Qu'elle sente que d'une certaine manière tu la protègesQue sienta que de cierto modo la estás protegiendo
Et ne t'éloigne pas d'elle car pendant un tempsY no te apartes de su lado porque por un tiempo
Ce ne sera pas de toi qu'elle souffriraNo va a ser de ti por el que esté sufriendo
Alors ne la laisse pas seuleAsí que no la dejes sola
Et appelle-la jour et nuit, dis-lui qu'elle te manqueY llámala de día y de noche dile que la extrañas
Fais-la rire, prends-la dans tes bras même s'il ne fait pas froidHazla reír abrázala aunque no haga frío
Mais ne te risque pas à faire ce qu'elle faisait avec moiPero no se te ocurra hacer lo que ella hacía conmigo
Parce qu'elle va se souvenir de moiPorque se va a acordar de mí
C'est pour ça qu'elle se tait parfois et dit que ce n'est rienPor eso es que a veces calla y dice que no es nada
Et c'est que peut-être elle t'aime, mais moi elle m'adoreY es que a ti tal vez te quiere, pero a mí me ama
Tu pourras la rendre heureuse, mais quand vous ferez l'amourTú la podrás hacer feliz, pero cuando hagan el amor
Elle va se souvenir de moiSe va acordar de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Imponente Vientos de Jalisco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: