Traducción generada automáticamente

Si Estuvieras Aquí
La India
Si tu étais ici
Si Estuvieras Aquí
Si tu étais ici....Si estuvieras aquí....
Si tu savaisSi supieras
Que quand tu n'es pas à mes côtésQue cuando no estás a mi lado
Chaque moment, chaque heureCada momento cada hora
Je pense à toipienso en tí
Je ferme les yeux et tu es là en moiCierro mis ojos y estás presente en mí
Ce que je donnerais aujourd'hui si tu étais à moi.Lo que daría hoy en día si fueras mío.
Oh ! Je ne sais pas ce que je vais faire avec ce que je ressens¡Ay! Yo no sé que voy a hacer con lo que siento
C'est déjà trop tard, je comprendsYa es muy tarde lo comprendo
Maintenant je sais qu'il y a des sentiments pour toi...Ahora sé que hay sentimiento por tí...
Donne-moi une raison de te laisser et de ne pas t'aimerDame una razón para yo dejarte y no amarte
Donne-moi une raison parce que je ne peux plus t'oublier.Dame una razón por que ya no puedo olvidarte.
Mais donne-moi une raison pour quePero dame una razón para que
Demain tu ne rejettes pas mon amour....mañana no rechases mi amor....
Si tu étais ici, ici avec moiSi estuvieras aquí, aquí conmigo
Si le ciel et la mer pouvaient nous unirSi el cielo y el mar pudiera unirnos
Tu serais le maître de moi, et mon amourSerías dueño de mí, y mi cariño
Serait un cadeau de Dieu pour nous deuxFuera un regalo de Diós para los dos
Si tu étais ici...Si estuvieras aquñ...
Je ne voudrais pas que ça se termine entre nousNo quisiera que entre nosotros terminara
Une amitié qui s'est transformée en relationUna amistad que se ha tornado en una relación
Si soudainement tu es avec une autreSi de repente estás con otra
Ne le dis pas s'il te plaîtNo lo digas por favor
Je préfère ne pas savoir pour ton amour.que prefiero no saber de tu querer.
Oh ! Je ne sais pas ce que je vais faire avec ce que je ressens¡Ay! Yo no sé que voy a hacer con lo que siento
Et c'est trop tard, je comprendsY es muy tarde, lo comprendo
Maintenant je sais qu'il y a des sentiments pour toiAhora sé que hay sentimiento por tí
Oh non !¡Ay No!
Donne-moi une raison de te laisser et de ne pas t'aimerDame una razón para yo dejarte y no amarte
Donne-moi une raison parce que je ne peux plus t'oublier.Dame una razón por que ya no puedo olvidarte.
Donne-moi une raison pour que demainDame una razón para que mañana
Tu ne rejettes pas mon amour....no rechases mi amor....
Si tu étais ici, ici avec moiSi estuvieras aquí, aquí conmigo
Si tu savais que je t'aimeSi supieras que yo a tí te quiero
Tu me donnerais ton cœurMe entragarías a mí tu corazón
Tout ton amour et ta passion sans condition.Todo tu amor y pasión sin condición.
Si tu étais ici, ici avec moiSi estuvieras aquí, aquí conmigo
Si le ciel et la mer pouvaient nous unirSi el ciel y el mar pudiera unirnos
Tu serais le maître de moi, et mon amourSerías dueño de mí, y mi cariño
Serait un cadeau de Dieu pour nous deuxFuera un regalo de Diós para los dos
Si tu étais ici....Si estuvieras aquí....
Si tu étais ici....Si estuvieras aquí....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La India y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: