Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tokyo Light
La La Larks
Luz de Tokio
Tokyo Light
Solo quedan conversaciones sin sentido
たいもないかいわだけがのこる
Taai mo nai kaiwa dake ga nokoru
El calor de un solo cuerpo no es suficiente para calentarme
だんぺんてきなぬくもりじゃひえて
Danpenteki na nukumori ja hiete
Como si estuviera viendo una película aburrida
たいくつなえいがをみてるよう
Taikutsu na eiga wo miteru you
Me vuelvo rebelde y desinteresada
なしょうかふりょうくせになる
Na shouka furyou kuse ni naru
La persona que me hizo olvidar la soledad
こどくをわすれさせてくれたひと
Kodoku wo wasuresasete kureta hito
Ahora parece una idiota por ser la causa de mi soledad
がいまこどくのげんいんじゃばかみたい
Ga ima kodoku no gen’in ja baka mitai
Hasta que mis ojos se acostumbren
めがなるまでよるはただ
Me ga nareru made yoru wa tada
La noche solo se vuelve más y más oscura y deslumbrante
のくろまぶしさくせになる
No kuro mabushisa kuse ni naru
Dando vueltas y balanceándome
くらくらゆらいでは
Kurakura yuraide wa
Con tu pasión (yo)
きみのよねつで(わたしは
Kimi no yonetsu de (watashi wa)
Tomando la mano
だんをとって
Dan wo totte
Iluminando este lugar también (iluminando)
ここもてらして(てらして
Koko mo terashite (terashite)
Luz de Tokio (ahora mismo)
とうきょうらいと(いますぐ
Toukyou raito (ima sugu)
Alguien enséñame (enséñame)
だれかおしえて(おしえて
Dareka oshiete (oshiete)
Mi lugar (en algún lugar)
わたしのいばしょを(どこかに
Watashi no ibasho wo (dokoka ni)
No necesito nada, no necesito nada
なにもいらないなにもいらない
Nani mo iranai nani mo iranai
No necesito nada, solo quiero un corazón
なにもいらないこころがほしい
Nani mo iranai kokoro ga hoshii
La cortina gotea lentamente
ぽつりぽつりとしたたるくりいんとーん
Potsuri potsuri to shitataru kuriintoon
Solo mojado, si se seca, se desvanecerá
ぬれただけ、かわき、いろあせるなら
Nureta dake, kawaki, iroaseru nara
Solo el lado de la evaporación es útil
じょうはつのさいどのみはさいりよう
Jouhatsu no saido nomi wa sairiyou
Se vuelve a ciclar
さいくるくせになる
Saikuru kuse ni naru
Encendiendo tu fuego (encendiendo)
きみをともして(ともして
Kimi wo tomoshite (tomoshite)
Luz de Tokio (ahora mismo)
とうきょうらいと(いますぐ
Toukyou raito (ima sugu)
Creando sombras (allí)
かげをつくって(そこで
Kage wo tsukutte (soko de)
Yo duermo (silenciosamente)
わたしはねむるの(しずかに
Watashi wa nemuru no (shizuka ni)
Nadie me toca, nadie me toca
だれもふれないだれもふれない
Dare mo furenai dare mo furenai
Nadie me toca, quiero tocarte a ti
だれもふれないきみにふれたい
Dare mo furenai kimi ni furetai
Tokio está llena de cosas insuficientes
みちてとうきょうたりたもの
Michite toukyou tarita mono
Brillo y moho
ばかりたりないつやとかび
Bakari tarinai tsuya to kabi
El cielo despejado no dice nada
すいちょくのそらはなにもいわずに
Suichoku no sora wa nani mo iwazu ni
La luz (la luz)
あかりは(あかりは
Akari wa (akari wa)
Difumina la luz
ひかりを(ひかりを)にじませて
Hikari wo (hikari wo) nijimasete
Iluminando este lugar también (iluminando)
ここもてらして(てらして
Koko mo terashite (terashite)
Luz de Tokio (ahora mismo)
とうきょうらいと(いますぐ
Toukyou raito (ima sugu)
Alguien enséñame (enséñame)
だれかおしえて(おしえて
Dareka oshiete (oshiete)
Mi lugar (en algún lugar)
わたしのいばしょを(どこかに
Watashi no ibasho wo (dokoka ni)
Con fiebre (con fiebre)
びねつをおびて(おびて
Binetsu wo obite (obite)
Luz de Tokio (siempre)
とうきょうらいと(いつでも
Toukyou raito (itsu demo)
Iluminando este lugar (iluminando)
ここをてらして(てらして
Koko wo terashite (terashite)
Me despiertas (encuéntrame)
わたしをおこすの(みつけて
Watashi wo okosu no (mitsukete)
No necesito nada, no necesito nada
なにもいらないなにもいらない
Nani mo iranai nani mo iranai
No necesito nada, solo quiero un corazón
なにもいらないこころがほしい
Nani mo iranai kokoro ga hoshii
¿Alguien podría encender la luz, por favor?
Will somebody please turn the light on?
Will somebody please turn the light on?
¿Alguien podría encender la luz, por favor?
Will somebody please turn the light on?
Will somebody please turn the light on?
Luz de Tokio
とうきょうらいと
Toukyou raito
Luz de Tokio
とうきょうらいと
Toukyou raito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La La Larks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: