Traducción generada automáticamente

El Principio de Algo
La La Love You
Der Anfang von Etwas
El Principio de Algo
Hallo nochmal, was sollen wir tun?Hola otra vez, ¿qué le vamos a hacer?
Immer wenn ich dich sehe, denke ich nur: VerdammtSi es que siempre que te veo solo pienso: Joder
Ich würde dir alles sagen, alles und sage nichtsQue te diría de todo, de todo y no digo nada
Es ist ein schöner Tag geblieben, sieh mal, was für ein QuatschQue se ha quedado un buen día, ya ves tú qué chorrada
Wenn ich nicht den Mut habe, es dir ins Gesicht zu sagenSi no tengo el valor para soltarlo a la cara
Wie erkläre ich dir das? (Okay, hier geht's)¿Cómo te explico yo a ti? (Okay, allá voy)
Ich versuche nur zu sagen, dass ich wegen dir plötzlichQue solo intento decir que por ti, de repente
Mit mehr als zweihundertzwanzig durch den Kopf schießeLa cabeza me va a más de doscientos veinte
Und ich rede nur von dir, das sagen die LeuteY solo hablo de ti, me lo dice la gente
Und ich kann es nicht verhindernY no lo puedo evitar
Ich versuche nur zu erklären, falls du es nicht verstanden hastQue solo intento explicar, si no lo has entendido
Dass ich seit ich dich kenne, für dich sterbeQue me muero por ti desde que te he conocido
Ich kann nur schlafen, wenn ich mit dir schlafeSolo puedo dormir cuando duermo contigo
Und ich will nur schreienY solo quiero gritar
Aber vielleicht ist es besser, wenn ich schweigePero tal vez, si me callo es mejor
Weil ich nicht weiß, ob das zu viel für mein Herz istQue no sé si es demasiado para mi corazón
Denn der verdammte Kerl hat sich in dich verliebtQue el muy cabrón se ha colgado de ti
Und es scheint, als würde er nurY parece que solo
Nur auf dich hören, schlägt nur nach deinem WillenQue solo a ti te hace caso, solo late a tu antojo
Pass auf, Liebling, du hast Magie in den AugenTen cuidado, cariño, tienes magia en los ojos
Und ich könnte sterben, und ich könnte sterbenY me puedo morir, y me puedo morir
Wenn du mich so ansiehstSi me miras así
Ich versuche nur zu sagen, dass ich wegen dir plötzlichQue solo intento decir que por ti, de repente
Mit mehr als zweihundertzwanzig durch den Kopf schießeLa cabeza me va a más de doscientos veinte
Und ich rede nur von dir, das sagen die LeuteY solo hablo de ti, me lo dice la gente
Und ich kann es nicht verhindernY no lo puedo evitar
Ich versuche nur zu erklären, falls du es nicht verstanden hastQue solo intento explicar, si no lo has entendido
Dass ich seit ich dich kenne, für dich sterbeQue me muero por ti desde que te he conocido
Und ich habe das Herz bis zum HalsY voy con el corazón dentro de la garganta
Und ich will nur schreienY solo quiero gritar
Dass ich dich nicht mag, ich finde dich tollQue no me gustas, me encantas
Ich versuche nur zu sagen, dass ich wegen dir plötzlichQue solo intento decir que por ti, de repente
Mit mehr als zweihundertzwanzig durch den Kopf schießeLa cabeza me va a más de doscientos veinte
Und ich rede nur von dir, das sagen die LeuteY solo hablo de ti, me lo dice la gente
Und ich kann es nicht verhindern (und ich kann es nicht verhindern)Y no lo puedo evitar (y no lo puedo evitar)
Ich versuche nur zu erklären, falls du es nicht verstanden hastQue solo intento explicar, si no lo has entendido
Dass ich seit ich dich kenne, für dich sterbeQue me muero por ti desde que te he conocido
Und ich kann dich nicht belügen, es gibt kein Zurück mehrY no te puedo engañar, ya no tiene remedio
Ich mag dich nicht, nein (okay)No me gustas, que no (okay)
Ich finde dich toll, ich liebe dich (ich liebe dich)Que no me encantas, te quiero (te quiero)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La La Love You y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: