Traducción generada automáticamente

Mas Allá
La Ley
Au-delà
Mas Allá
J'ai envie de crierTengo ganas de gritar
Et ma bouche est ferméeY mi boca está cerrada
Je n'avais rien à cacherNo tenía nada que ocultar
Et personne ne me cachait rienY nadie me ocultaba nada
Il y a quelque chose de plus ou de moinsHay algo más o algo menos
Peu importe, le mauvais, le bonMe da igual, lo malo, bueno
Laisser mourir, laisser vivreDejar morir, dejar vivir
Je suis en train de sombrer dans l'obscurité de la merEstoy hundiéndome en la oscuridad del mar
Ici, il n'y a pas d'air, mais enfin je pourrai arriverAquí no hay aire, pero al fin podré llegar
Au-delàMás allá
J'attends un soleil qui me portera, sans craindre de volerEspera un Sol que me llevará, sin temer volar
Où un rêve devient réalitéDónde un sueño es realidad
Au-delàMás allá
Je pourrai mentir à mon cœur, sans avoir raisonPodré mentirle a mi corazón, sin tener razón
Au-delà, la vérité ne ment pasMás allá, no miente la verdad
J'ai envie de brillerTengo ganas de brillar
Et ma lumière est éteinteY mi luz está apagada
Je n'avais personne à blâmerNo tenía nadie a quien culpar
Et personne ne blâmaitY nadie culpabilizaba
Il y a quelque chose de plus ou de moinsHay algo más o algo menos
Peu importe, si c'est plus ou moinsMe da igual, si más o menos
J'ai laissé mourir, j'ai laissé vivreDejé morir, dejé vivir
Je suis en train de sombrer dans l'obscurité de la merEstoy hundiéndome en la oscuridad del mar
Ici, il n'y a pas d'air, mais enfin je pourrai arriverAquí no hay aire, pero al fin podré llegar
Au-delàMás allá
J'attends un soleil qui me portera, sans craindre de volerEspera un Sol que me llevará, sin temer volar
Où un rêve devient réalitéDónde un sueño es realidad
Au-delàMás allá
Je pourrai mentir à mon cœur, sans avoir raisonPodré mentirle a mi corazón, sin tener razón
Au-delà, la vérité ne ment pasMás allá, no miente la verdad
Des mains, du ventDe manos, del viento
Partage la raisonComparte la razón
À chaque instantEn cada momento
Que le temps a mépriséQue el tiempo desdeñó
Des vents venus d'au-delàVientos desde el más allá
Réveille le soleil qui me portera, sans craindre de volerDespierta el Sol que me llevará, sin temer volar
Où un rêve devient réalitéDónde un sueño es realidad
Au-delàMás allá
Je pourrai dire à mon cœur, sans avoir raisonPodré decirle a mi corazón, sin tener razón
Au-delà, la vérité ne ment pasMás allá, no miente la verdad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Ley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: