Traducción generada automáticamente

El Pajarillo (part. Tito Puente)
La Lupe
Le Petit Oiseau (feat. Tito Puente)
El Pajarillo (part. Tito Puente)
AhAh
Petit oiseauPajarillo
Petit oiseauPajarillo
Dis-moi si tu veux volerDime si quieres volar
Ne te coupe pas les ailesNo te recorte las alas
Pour te voir marcherPara verte caminar
Tu m'as dit que tu étais solideMe dijiste que eras firme
Comme un palmier dans la plaineComo la palma en el llano
Si le palmier était solideSi la palma fuera firme
Le ver ne l'attaquerait pasNo la picaría el gusano
Le vent ne l'agiterait pasNo la tramoyara el viento
L'été ne le dessécherait pasNo la secaría el verano
On peut m'appelerA mí me pueden llamar
Tonnerre, éclair et foudreTrueno, relámpago y rayo
Si le vent souffle bienSi me pega buena brisa
Je vole plus qu'un perroquetVuelo más que un papagayo
Je suis celle qui se balade la nuitYo soy la que anda de noche
Seule dans le quartierSola por el vecindario
Je sais où aboie le chienYo sé donde ladra el perro
Et je sais où chante le coqY sé donde canta el gallo
Et je sais pourquoi les fillesY sé por qué tiene envidia
De mon quartier sont jalousesLas muchachas de mi barrio
AhAh
Petit oiseauPajarillo
Petit oiseauPajarillo
Qui vole dans tes chimèresQue vuela por tus quimeras
Pourquoi tu ne voles pas maintenant ?¿Por qué no vuelas ahora?
Le printemps arriveQue viene la primavera
Et tu m'as dit que tu étais solideY me dijiste que eras firme
Comme un palmier des plainesComo la palma llanera
Si le palmier était solideSi la palma fuera firme
Il ne brûlerait pas au feuNo la quema la candela
Le vent ne l'agiterait pasNo la tramoyara el viento
Comme le touche le llaneroComo la toca el llanero
On peut m'appelerA mí me pueden llamar
Le clairon des lamentationsEl clarín de los lamentos
Je suis celle qui fait pleurerYo soy la que hace llorar
Les cœurs de l'intérieurLos corazones por dentro
Je suis comme la lanterneYo soy como la linterna
Qui a la lumière à l'intérieurQue tiene la luz por dentro
Je les, ouaisYo los, yeah
Qui vient de temps en tempsQue viene de tiempo en tiempo
Je suis comme le colibriYo soy como el picaflor
Qui est toujours très contentQue anda siempre muy contento
Des rosesDe las rosas
Des roseraiesLos rosales
Et des plaines au ventY de los paramos al viento
Et de la femme ingrateY de la mujer ingrata
De mauvais remerciementsDe mal agradecimiento
Je suis comme la yiyiyiYo soy colo la yiyiyi
Qui aime ce qui est à l'intérieurQue le gusta lo de adentro
Je suis comme ma gitaneYo soy como mi gitana
Qui a la lumière à l'intérieurQue tiene la luz por dentro
AhAh
AhAh
AhAh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Lupe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: