Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.099

Ayer Te Llame

La Makina

LetraSignificado

Hier Je T'ai Appelé

Ayer Te Llame

Quelle machine !Que máquina!

Mon amour, hier je t'ai appeléAmor mío ayer te llamé
Hier après-midi, il a pluAyer tarde estuvo lloviendo
Je t'appelais depuis ma chambreYo te llamaba desde mi aposento
Parce que j'étais seul là-basPorque yo estaba solo allí
Et j'avais vraiment froid, ouais, ouais, ouais, froidY tenía mucho frío, sí, sí, sí frío
Et dans la nuit, je suis revenu et je t'ai appeléY en la noche volví y te llamé
Ton téléphone était déconnectéTu teléfono desconectado
Et maintenant je veux que tu me dises si tu as déjà quelqu'un d'autreY ahora quiero que me digas si es que tú, ya tienes a otro
Et c'est pour ça que tu ne me réponds pasY por eso es la razón que tú no me responde

Si tu as quelqu'un d'autreSi es que tú tienes a otro
Je veux que tu me le dises (tu me le dises)Quiero que tú me lo digas (tú me lo digas)
Tu as transpercé mon cœur, pour toi je mourrais (tu es mon amour)Clavaste mi corazón por ti yo me moriría (eres mi amor)
Si tu as quelqu'un d'autreSi es que tú tienes a otro
Je veux que tu me le disesQuiero que tú me lo digas
Tu as transpercé mon cœur, pour toi je mourraisClavaste mi corazón por ti yo me moriría

Monte le sonSúbete
La machineLa makina

Mon amour, hier je t'ai appeléAmor mío ayer te llamé
Hier après-midi, il a pluAyer tarde estuvo lloviendo
Je t'appelais depuis ma chambreYo te llamaba desde mi aposento
Parce que j'étais seul là-basPorque yo estaba solo allí
Et j'avais vraiment froid, ouais, ouais, ouais, froidY tenía mucho frío, sí, sí, sí frío
Et dans la nuit, je suis revenu et je t'ai appeléY en la noche volví y te llamé
Ton téléphone était déconnectéTu teléfono desconectado
Et maintenant je veux que tu me dises si tu as déjà quelqu'un d'autreY ahora quiero que me digas si es que tú, ya tienes a otro
Et c'est pour ça que tu ne me réponds pasY por eso es la razón que tú no me responde

Si tu as quelqu'un d'autreSi es que tú tienes a otro
Je veux que tu me le dises (tu me le dises)Quiero que tú me lo digas (tú me lo digas)
Tu as transpercé mon cœur, pour toi je mourrais (tu es mon amour)Clavaste mi corazón por ti yo me moriría (eres mi amor)
Si tu as quelqu'un d'autreSi es que tú tienes a otro
Je veux que tu me le disesQuiero que tú me lo digas
Tu as transpercé mon cœur, pour toi je mourraisClavaste mi corazón por ti yo me moriría

Si tu as quelqu'un d'autreSi es que tú tienes a otro
Je veux que tu me le disesQuiero que tú me lo digas
Tu as transpercé mon cœur, pour toi je mourraisClavaste mi corazón por ti yo me moriría
Si tu as quelqu'un d'autreSi es que tú tienes a otro
Je veux que tu me le disesQuiero que tú me lo digas
Tu as transpercé mon cœur, pour toi je mourraisClavaste mi corazón por ti yo me moriría

Pour toi, je donnerais même ma vieYo por ti hasta daría mi vida
Bien que tu m'aies fait une blessureAunque tú me hallas hecho una herida
Mon amour, je veux que tu reviennes avec moiAmor mío quiero que vuelvas conmigo
Et qu'on soit ensemble, ouais, ouais, ensembleY estemos juntitos sí, sí juntitos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Makina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección