Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.042

Una de Piratas (feat Sfdk)

Mala Rodríguez

LetraSignificado

One of Pirates (feat Sfdk)

Una de Piratas (feat Sfdk)

Fifteen men on the dead man's chest, hahaha,Quince hombres sobre el cofre del muerto, jajaja,
the bottle of rum, the drink and the devil took the rest,la botella de ron, la bebida y el diablo se llevaron el resto,
hahaha, the bottle of rum.jajaja, la botella de ron.

[Zatu][Zatu]
With ten thousand cannons on each side, wind in the sails,Con diez mil cañones por banda, viento en popa a toda vela,
we've arrived to make your wait shorter, with black flags,que ya llegamos pa hacerte más corta la espera, con banderas negras,
warm and a skull, wait, I come to grab the fabric,tibias y una calavera, espera, vengo a pillar la tela,
I come to plunder the seas, and I'm always followed by my wake,vengo a saquear los mares, y siempre soy seguido por mi estela,
painful like the last tooth, I'm my only judge,doloroso como la última muela, soy mi único juez,
and then I'll judge who sneaks in, who gets out,y después juzgaré quién se cuela, quién se sale,
who bothers me, who plays me, who?quién me la pela quién me la juega, ¿quién?
Taking letters from the center of the heart and hurting them,Sacando letras del centro del corazón y lastimándoles,
bringing more, giving them scares, carving the other trees,trayéndoles más, dándoles espantoles, tallando los demás árboles,
what do you think, if I put ships upside down.cómo lo ves, si pongo barcos del revés.
I'm not looking for treasures, I'm a treasure from head to toe,Que yo no busco tesoros, soy un tesoro de cabeza a pies,
my eyes always shine on my rosy skin,que siempre brillan mis ojos en mi rosada tez,
I need rhythm like water needs a fish, money,que necesito el ritmo como el agua un pez, dinero,
always strong, never be an ex, boarding ships,siempre fuertes, nunca ser un ex, abordando barcos,
sailing through musical, seas, Mala, give them more, not Zatu,surcando musicales, mares, Mala, dales más, no Zatu,
don't stop, don't compare, unmatched rhymes,no te pares, no compares, rimas sin iguales,
that roll through strange places, always betting on bars,que por estraños lugares rulan, apostando siempre por los bares,
we bring brutal evils, like the club,brutales males traemos, como el club,
we always have big plans,siempre grandes planes tenemos,
we destroy big plans of pirate clones idiots,destrozamos grandes planes de piratas clones memos,
we do what we want, we see how the wind drives us and you row,hacemos lo que queremos, vemos como el viento nos impulsa y tú vas a remo,
and I'm the octopus that fucked Captain Nemo in the ass,y soy el pulpo que le dió por el culo al Capitán Nemo,
bring the heart, asshole, for the crew we will always win.trae el azón cabrón, pa la tripulación que siempre venceremos.

We are pirates of rhythm, La Mala and the Engineer on your neck,Somos piratas del ritmo, La Mala y el Ingeniero en tu cuello,
provoking a thousand flashes in your sky,provocando mil destellos en tu cielo,
beautiful rhymes that pull your hair,bellas rimas que te tiran del cabello,
sailing the seven seas and provoking jealousy (x2)surcando los siete mares y provocando celo (x2)

[Mala Rodríguez][Mala Rodríguez]
Let the cannons sound, let the gunpowder explode in torrents,Que suenen los cañones, que explote la pólvora a borbotones,
let the cannons sound, let the crew get wet,que suenen los cañones, que la tripulación se moje,
throw themselves into battle without fear, earn the wounds with honors.se arroje a la batalla sin temores, se ganen las heridas con honores.
I'm sweating like a bitch but the night will fall,Estoy sudando como una perra pero caerá la noche,
and I'll place myself at the point of friction, taking advantage of my skills,y me colocaré en el punto de roce, aprovechando mis dotes,
taking off the stops, your galley, is it burnt?,quitandome los topes, tu galiote, ¿ta'achicharrao?,
and not a little bit come to the surface, we throw bombs,y no poquito salen a flote, lanzamos bombas,
and they throw balls at us, tied handkerchief, iron to the wind,y nos tiran pelotes, pañuelo amarrao, jierro al viento,
I unleash my rebounds, the bad omen from above lashes out,desato mis rebotes, el mal agüero del de arriba lanza azotes,
they will regret knowing my crash, my blow,se arrepentirán de conocer mi choque, mi golpe,
and what's this, what is this? you have no idea,y esto que, ¿y ésto que és? no tenéis ni zorra,
so many years sailing to end up without shame or glory,tantos años navegando para acabar sin pena ni gloria,
I have the helm that traced the trajectory,tengo el timón que trazó la trayectoria,
by my mother today the victory song is heard,por mi madre que hoy se escucha el canto de victoria,
this is a pirate army, I guard my treasure like a fierce lioness,esto es un ejército de piratería, cuido mi tesoro como una leona zurtía,
heads will roll, to the tune of the melody, hot heart,rodarán cabezas, al son de la melodía, corazón caliente,
cold mind, resounding blow, piracy arrives,mente fría, sablazo rotundo, llega la piratería,
and at the front the jivia that dominates,y al frente la jivia que domina,
I have an iron filling for your molars could,tengo un empaste de jierro para tu muelas podría,
I am pure excess in harmony,soy pura desmesura en armonía,
next to my treasure you are imitations of costume jewelry,al lado de mi tesoro sois imitaciones de bisutería,
I am a tuna, a harpy, Mary with boiling blood,que soy una atunante, una arpía, la María con la sagre hervída,
with a split throat.con la garganta partida.
Everyone falling in battery,Cayendo todo el mundo en batería,
with more power in my hands than all the santería.con más poder en las manos que toda la santería.

We are pirates of rhythm, La Mala and the Engineer on your neck,Somos piratas del ritmo, La Mala y el Ingeniero en tu cuello,
provoking a thousand flashes in your sky,provocando mil destellos en tu cielo,
beautiful rhymes that pull your hair,bellas rimas que te tiran del cabello,
sailing the seven seas and provoking jealousy (x2)surcando los siete mares y provocando celo (x2)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mala Rodríguez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección