Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 170
Letra

Repetición

Encore

Toma dos carats, tráelo, lo compramosPrends deux carats ramène ça on rachète
Quieren verme caer, pero tengo mi paracaídasIls veulent tous me voir tomber j'ai mon parachute
En la ciudad, he encadenado los pases sin pararDans Paname j'ai enchaîné les passes à la chaîne
El kiko es que si parece un schlitzLe kiko c'est que si on dirait un schlitz
Ya no cuento las veces que me levanté a las 7J'compte plus les fois où je me suis levé à 7
Treinta y ocho culos, ya ni la llamo la cassetteTrente-huit cul je l'appelle même plus la cassette
Bájame la frita, tía, y todos sus colegasBaisse-moi la frite tata et tous ses collègues
Lo que haces ahora, yo lo hacía en el colegioCe que tu fais maintenant je le faisais au collège
No te hagas la tonta bajando la faldaFais pas la caillette à baisser ta culotte
En la calle, yo ligaba a las chicas con descaroSur la rue j'rabattais les coquettes au culot
Voy a casa de tu abuela y de tu papáJe tappe chez ta mamie et ton daddy
Es claro, regresé a los cheques antes del mediodíaC'est carré j'suis rentré aux checks avant midi
Hacemos plata, nunca mendigamosOn fait du plata nous jamais on mendit
Hacemos plata, nunca mendigamosOn fait du plata nous jamais on mendit
He estado con verdaderos, he estado con falsos, he hecho entrar plata, pero no para locasJ'ai côtoyé des vrais, j'ai côtoyé des faux, j'ai fait rentrer du plata mes pas pour les folles
Antes de la música, pasaba por las noticias, pasaba por Casto para robar mi faroAvant la musique, j'passais aux infos, j'passais à Casto pour voler mon phare
No estás en tu casa aquí, te apagan (no eres de aquí, te apagan)T'es pas chez toi ici, tu t'fais éteindre (t'es pas de chez toi ici, tu t'fais éteindre)
Son mis hijos, los veo como renacuajosC'est mes enfants, je les vois comme des tétards
Voy y vengo, solo les pongo renacuajosAller retours, je leur mets que des tétards
Hago los apartamentos, las casas también (las casas también)J'fais les appart', les maisons aussi (les maisons aussi)
Eres un mito, tú no te atrevisteT'es un mito, toi t'as pas osé
No lejos de Marsella, pasamos por la A7Pas loin de Marseille, on passe par la A7
Nosotros, ponemos coco, no hay suficiente (no hay suficiente)Nous, on met du coco, y en a pas assez (y en a pas assez)
La gata de Marine, nunca me voy a comprometer con la marinaLa chatte à Marine, jamais je vais m'engager dans la marine
Hice la entrega, di la vuelta a ParísLivraison j'ai fait le tour de Paris
Conozco a tus perdedores, ¿quieres que vayamos a París?Je connais tes boloss tu veux qu'on Paris?
Si yo [?] estaba mejor cuando era pobreSi je [?] j'étais mieux quand j'étais pauvre
Hay [?] si queremos tu piel, todo está listo en caso de que haya líoY a [?] si on veut ta peau, tout est prêt en cas de gai tapant
Por ti, nadie se moverá, el alma afilada como en la carniceríaPour toi personne va bouger, l'âme aiguisée comme chez le boucher

Creo que no han entendido, creo que estánJ'crois qu'ils ont pas capté, j'crois qu'ils sont
Creo que no han entendido, creo que están tapados, tapados, tapadosJ'crois qu'ils ont pas captés, j'crois qu'ils sont bouchés, bouchés, bouchés
La mano, la producción, la voy a hacer parir, parir, parirLa mano, la prod, j'vais la faire accoucher, coucher, coucher
Subimos a tu casa solo para embolsarnos, embolsarnos, embolsarnosOn monte chez toi uniquement pour empocher, pocher, pocher
Amo a la víctima en el primer pisoJ'ligote la victime au premier étage
Dejo la casa en un estado horribleLa maison je la laisse dans un sale état
Si tienes un obs, la bala te va a tocar, tocar, tocarSi t'as un obs, la balle va te toucher, toucher, toucher
La mano se acerca, la voy a hacer parir, parir, parirLa mano l'approche, je vais la faire accoucher, accoucher, accoucher
Subimos a tu casa solo para embolsarnos, embolsarnos, embolsarnosOn monte chez toi uniquement pour empocher, pocher, pocher
Amo a la víctima en el primer pisoJ'ligote la victime au premier étage
Dejo la casa en un estado horribleLa maison, je la laisse dans un sale état
Si eres un hob's, la bala te va a tocar, tocar, tocarSi t'es un hob's, la balle va te toucher, toucher, toucher

Te hago un trabajo (ah)J'te fais un boulot (ah)
Te hago un (te)J'te fais un (je te)
Te hago un trabajo, no vuelvas aquí si te quejasteJ'te fais un boulot, repasse pas ici si tu t'es plains
No soy un melodrama, pongamos mis bolitasJ'suis même pas un mélo, posons mes boulettes
En mis bolas tengo al menos 20 bolitasDans mes couilles j'ai calé au moins 20 boulettes
Somos la KM, que se joda la madre o el polloC'est nous la KM, nique la mère ou poulet
Desde el RAP atraigo a los pollosDepuis le RAP j'attire les poulets
He arrastrado la nota como karma [?]J'ai traîné la notche comme karma [?]
Trae la producción, se la meto en el culoRamène la prod, j'lui mets dans le boule
Llámame la mano, llámame bolaAppelle moi la mano, appelle moi boule
Llámame si quieres agarrar una bolaAppelle moi si tu veux chopper un boule
Si eres un out, vamos a pasar el balletSi t'es un out, on va passer le ballet
Las dos bolsas, el mismo acabado que irLes deux sacs, la même finition que aller

Tú te haces el loco, pero no lo parecesToi tu fais le fou, mais t'en as pas l'air
Tú hablas de un mito, ni te doy la aparienciaToi tu parles d'un mytho, je te donne même pas l'air
Estoy aquí por el bis, comer, terminar en el besJ'suis là pour le bis, bouffer, finir au bes
Eres un host, no me des la biseT'es un host, me fais pas la bise
Te escucho, antes de envolver, bajo (bajo, bajo)Je t'écoute, avant d'emballer, je baisse (baisse, baisse)
Su trasero pesa (bajo, bajo)Son bouti pèse (baisse, baisse)
Su trasero pesa, ve el buzz, Nathalie, se bajaSon bouti pèse, elle voit l'buzz, Nathalie, ça baisse
La rueda está dura y el chico pasaLa roue elle est dure et le gars il passe
L-A-M-A-N-O-R-A-T otra vezL-A-M-A-N-O-R-A-T encore

El tren no puedo perderlo otra vez (otra vez)Le train je peux pas le rater encore (encore)
Tira otra vez, vas a fallar otra vez (otra vez, otra vez, otra vez)Tire encore, tu vas rater encore (encore, encore, encore)
L-A-M-A-N-E-R-A-T otra vezL-A-M-A-N-E-R-A-T encore
El tren no puedo perderlo otra vez (otra vez)Le train peut pas le rater encore (encore)
Tira otra vez, vas a fallar otra vez (otra vez, otra vez, otra vez)Tire encore, tu vas rater encore (encore, encore, encore)

Otra vez, otra vez, su trasero pesa, brr, grr, grr, bamEncore, encore, son bouty il pèse, brr, grr, grr, bam
L-A-M-A-N-O nada que escribir, banda de envidiososL-A-M-A-N-O rien à écrire, bande de haineux
Otra vez, otra vez, grr, grrEncore, encore, grr, grr


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Mano 1.9 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección