Traducción generada automáticamente
Voy a Pedirte de Rodillaa
La Novel
Je vais te demander à genoux
Voy a Pedirte de Rodillaa
Je t'ai appelé parce qu'il y a un anTe llamé porque hace un año
Qu'on ne s'est pas parléQue no hablamos
Pour briser cet adieuPara romper aquel adiós
Qu'on s'était juréQue nos juramos
Je vais te demander à genouxVoy a pedirte de rodillas
De revenir près de moiQue regreses junto a mí
Parce que je suis à toiPorque soy de ti
Et je t'aime comme avant, encore plusY te quiero como antes, mucho más
Je t'ai appelé parce que je t'aimeTe llamé porque te quiero
EncoreTodavía
Parce que cet amour me tourmentePorque este amor me atormenta
Nuit et jourNoche y día
Je vais te demander à genouxVoy a pedirte de rodillas
De revenir près de moiQue regreses junto a mí
Parce que je suis à toiPorque soy de ti
Et je t'aime comme avant, encore plusY te quiero como antes, mucho más
Je vais te demander à genouxVoy a pedirte de rodillas
De revenir près de moiQue regreses junto a mí
Parce que je suis à toiPorque soy de ti
Et je t'aime comme avant, encore plusY te quiero como antes, mucho más
Encore plusMucho más
(Je vais demander à genoux que tu reviennes près de moi)(Voy a pedir de rodillas que regrese junto a mi)
Je vais demander, amour de ma vie, ne me laisse pas seul iciVoy a pedir amor de mi vida que no me dejes solo aquí
(Je vais demander à genoux que tu reviennes près de moi)(Voy a pedir de rodillas que regrese junto a mi)
Ah tu sais, ma chérie, qu'il n'y a rien làAy tú sabe' mamita que ahí no hay na'
Écoute-moi, ma vie, reviens et tu verrasEscúchame mi vida regresa y tú verás
(Je vais demander à genoux que tu reviennes près de moi)(Voy a pedir de rodillas que regrese junto a mi)
Je t'appelle et tu ne réponds pasTe estoy llamando y no respondes
(Je vais demander à genoux que tu reviennes près de moi)(Voy a pedir de rodillas que regrese junto a mi)
Je t'aime comme avant et encore plusYo te quiero como antes y mucho más
(Je vais demander à genoux que tu reviennes près de moi)(Voy a pedir de rodillas que regrese junto a mi)
Parce que je t'aime encore et cet amour me tourmente nuit et jourPorque te quiero todavía y ese amor me atormenta noche y día
(Je vais demander à genoux que tu reviennes près de moi)(Voy a pedir de rodillas que regrese junto a mi)
Donne-moi l'opportunité de te rendre heureuseDame la oportunidad de hacerte feliz
Et tu sais, mon amourY tú sabes mi amor
Et je te le dis comme çaY te lo digo así
Que je t'aime comme avant et encore plusQue te quiero como antes y mucho más
Encore plusMucho más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Novel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: