Traducción generada automáticamente

Canción Desesperada
La Oreja de Van Gogh
Desperate Song
Canción Desesperada
I fell in love with you looking for the sky,Me enamoré de ti buscando el cielo,
and woke up clinging to an illusion,y desperté agarrada a una ilusión,
now you are ashes of my dreams,ahora eres cenizas de mis sueños,
because in the end dreams are just dreams.porque al final los sueños sueños son.
I want to hide in you, see that everything passed,Quiero esconderme en ti, ver que todo pasó,
I want to say goodbye, you were my love.quiero decirte adiós, fuiste mi amor.
Tell me your name, you were an unfulfilled dream.Dime tu nombre, tu fuiste un sueño sin cumplir.
Twenty poems and a love story that already has a song.Veinte poemas y una historia de amor que ya tiene canción.
But tell me the color of a moment that makes you happy,Pero dime el color de un momento que te haga feliz,
to mix your joy, your tears and mine,para mezclar tu alegria, tus lagrimas y mías,
and see that love is like this,y ver que el amor es así,
colors that paint the names of loves and you.colores que pintan los nombres de amores y a tí.
You were an eternal kiss in another life,Tu fuiste un beso eterno en otra vida,
also an unsigned poem,también una poesia sin firmar,
you left my dreams so quickly,te fuiste de mis sueños tan deprisa,
that my comfort turns into a jewel in the sea.que mi consuelo vuelve joya al mar.
Everything is better this way, I want to wrap myself up more,Todo es mejor así, quiero abrigarme más,
I won't go looking for you there, you are no longer there.no iré a buscarte allí, tu ya no estás.
Tell me your name, you were an unfulfilled dream.Dime tu nombre, tu fuiste un sueño sin cumplir.
Twenty poems and a love story that already has a song.Veinte poemas y una historia de amor que ya tiene canción.
But tell me the color of a moment that makes you happy,Pero dime el color de un momento que te haga feliz,
to mix your joy, your tears and mine,para mezclar tu alegria, tus lagrimas y mías,
and see that love is like this,y ver que el amor es así,
colors that paint the names of loves and you.colores que pintan los nombres de amores y a tí.
This time I did, I put your name on the wall, I could sleep,Esta vez sí, puse tu nombre en la pared, pude dormir,
and so you will know that you were already here.y así sabrás que ya estuviste aquí.
You will leave, I will forget you,te marcharás, te olvidaré,
you won't return, I won't cry.no volverás, no lloraré.
That's why tell me your name, you were an unfulfilled dream.Por eso dime tu nombre, tu fuiste un sueño sin cumplir.
Twenty poems and a love story that Neruda wrote.Veinte poemas y una historia de amor que Neruda escribió.
But tell me the color of a moment that makes you happy,Pero dime el color de un momento que te haga feliz,
to mix your joy, your tears and mine,para mezclar tu alegria, tus lagrimas y mías,
and see that love is like this,y ver que el amor es así,
colors that paint the names of loves and you.colores que pintan los nombres de amores y a tí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: