Traducción generada automáticamente

Un Mundo Mejor
La Oreja de Van Gogh
A Better World
Un Mundo Mejor
Time has painted the streets the same colorEl tiempo ha pintado las calles del mismo color
And you defend yourself from hunger with a smile and loveY tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor
The houses seem to look asking for forgivenessLas casas parece que miran pidiendo perdón
And everything starts to dance when the Sun no longer watchesY todo comienza a bailar cuando ya no vigila el Sol
I want to hear your voice singing in a better worldQuiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor
I want to find you smiling at life if life doesn't smile at youQuiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti
Tell me, girl with sad eyesDime niña de ojos tristes
Do you remember that old boat you loved so much?Recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste
Where you and the sea talked about freedomDonde tú y el mar hablabais de libertad
About a ladder to the Moon maybeDe una escalera a la Luna quizá
About a world that never stops making us dreamDe un mundo que no deje nunca de hacernos soñar
The cars crawl leaving behind a smellLos coches se arrastran dejando detrás un olor
That suffocates soulless tourists drinking in their rum glassesQue ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron
A child asks if freedom is like thisUn niño pregunta si la libertad es así
And an old habanera plays telling him an endless storyY suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin
I want to hear your voice singing in a better worldQuiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor
I want to find you smiling at life if life doesn't smile at youQuiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti
Tell me, girl with sad eyesDime niña de ojos tristes
Do you remember that old boat you loved so much?Recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste
Where you and the sea talked about freedomDonde tú y el mar, hablabais de libertad
About a ladder to the Moon maybeDe una escalera a la Luna quizá
About a world that never stops making us dreamDe un mundo que no deje nunca de hacernos soñar
Don't say anything, it's just an angel playing at livingNo digas nada, solo es un ángel jugando a vivir
Smile again for meVuelve a sonreír por mí
That's why tell me, girl with sad eyesPor eso dime niña de ojos tristes
Do you remember that old boat you loved so much?Recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste
Where you and the sea talked about freedomDonde tú y el mar, hablabais de libertad
About a ladder to the Moon maybeDe una escalera a la Luna quizá
About a world that never stops making us dreamDe un mundo que no deje nunca de hacernos soñar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: