Traducción generada automáticamente

Perdóname
La Oreja de Van Gogh
Entschuldige mich
Perdóname
Gib mir einen Kuss, der mich zum Reisen bringtDame un beso que me haga viajar
Gib mir ein Lied, um zu wartenDame una canción para esperar
Gib mir einen Grund, um mich zu ändernDame una razón para cambiar
Gib mir einen zerbrochenen Traum, den ich nähen kannDame un sueño roto para coser
Gib mir ein Buch, das mich wachsen lässtDame un libro que me haga crecer
Wenn das Meer keinen Durst mehr hat und die Liebe zu verlieren weißCuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Werde ich mein Herz verkaufen, um dir etwas Besseres zu gebenVenderé mi corazón para darte algo mejor
Entschuldige mich, umarme michPerdóname, abrázame
Ich habe dich weinen sehenTe he visto llorar
Wo niemand mehr weint, wo die Liebe schlecht schmecktDonde nadie llora más, donde el amor sabe mal
Wo die Küsse verschwinden, wo das Leben egal istDonde los besos se van, donde la vida da igual
Wo nichts echt ist, wo es keinen Frieden gibtDonde nada es de verdad, donde no existe la paz
Gib mir ein paar Nächte und ich werde dich liebenDame un par de noches y te amaré
Gib mir ein Lächeln und ich werde dich nicht vergessenDame una sonrisa y no te olvidaré
Wenn das Meer keinen Durst mehr hat und die Liebe zu verlieren weißCuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Werde ich mein Herz verkaufen, um dir etwas Besseres zu gebenVenderé mi corazón para darte algo mejor
Entschuldige mich, umarme michPerdóname, abrázame
Ich habe dich weinen sehenTe he visto llorar
Wo niemand mehr weint, wo die Liebe schlecht schmecktDonde nadie llora más, donde el amor sabe mal
Wo die Küsse verschwinden, wo das Leben egal istDonde los besos se van, donde la vida da igual
Wo nichts echt ist, wo es keinen Frieden gibtDonde nada es de verdad, donde no existe la paz
Entschuldige mich, umarme michPerdóname, abrázame
Ich habe dich weinen sehenTe he visto llorar
Wo niemand mehr weint, wo die Liebe schlecht schmecktDonde nadie llora más, donde el amor sabe mal
Wo die Küsse verschwinden, wo das Leben egal istDonde los besos se van, donde la vida da igual
Wo nichts echt ist, wo es keinen Frieden gibtDonde nada es de verdad, donde no existe la paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: