Traducción generada automáticamente

Un Cuento Sobre El Agua
La Oreja de Van Gogh
Eine Geschichte über das Wasser
Un Cuento Sobre El Agua
Ich wünschte, ich wäre der Regen, der deine schwarzen Augen benetzt und um einen Kuss bittetQuisiera ser la lluvia que empapó tus ojos negros pidiéndome un beso
Ich wünschte, ich wäre der Wind, der wehte und dein Haar so schön machteYo quisiera ser el viento que sopló dejando tan gracioso tu cabello
Die Zeit in meinem Herzen anhaltendParando el tiempo en mi corazón
Ich wünschte, ich wäre der Stängel der Blume, mit der du in meinem Mund das Schweigen gemacht hastQuisiera ser el tallo de la flor con la que hiciste en mi boca el silencio
Ich wünschte, ich wäre das Licht, das dein Gesicht in jener Februarnacht erhellteYo quisiera ser la luz que iluminó tu rostro aquella noche de febrero
Als ich heimlich deine Stimme hörteCuando en secreto escuché tu voz
Ich wünschte, ich wäre die Brise, die dein Lächeln streicheltQuisiera ser la brisa que acaricia tu sonrisa
Am Meer, in den Bergen oder im blauen Himmel im AprilEn el mar en la montaña o en el cielo azul de abril
Ich wünschte, ich wäre ein Vers in deinen GedankenQuisiera ser un verso dentro de tus pensamientos
Dass du meinen Blick erinnerst, seufzend am FensterQue recuerdes mi mirada suspirando en la ventana
Und dir vorstellst, dass du hinter mir erscheinstImaginando que apareces tras de mí
Und dass du mich an der Hand nimmst, mir ins Ohr flüsterst, dass du angekommen bistY que me cojas de la mano que me susurres que has llegado
Dass du mir versprichst, dass du an meiner Seite glücklich bistQue me prometas que a mi lado eres feliz
Ich werde keine Fragen stellen, es wird keine Erinnerungen gebenNo haré preguntas no habrá recuerdos
Ich werde dafür sorgen, dass deine Vergangenheit nur eine Geschichte istHaré que tu pasado sea sólo un cuento
Die eines Tages der Wind über das Wasser schriebQue sobre el agua un día el viento escribió
Ich wünschte, ich wäre der SternQuisiera ser la estrella
Der während der Zeit vorbeiging, als du ehrlich warstQue pasó durante el tiempo que fuiste sincero
Ich wünschte, ich wäre niemals die LeidenschaftQuisiera no ser nunca la pasión
Die du in den folgenden Häfen betrogen hastQue tú estafaste en los siguientes puertos
Zehntausend Lügen für einen GefallenDiez mil mentiras por un favor
Ich wünschte, ich wäre die Brise, die dein Lächeln streicheltQuisiera ser la brisa que acaricia tu sonrisa
Am Meer, in den Bergen oder im blauen Himmel im AprilEn el mar en la montaña o en el cielo azul de abril
Ich wünschte, ich wäre ein Vers in deinen GedankenQuisiera ser un verso dentro de tus pensamientos
Dass du meinen Blick erinnerst, seufzend am FensterQue recuerdes mi mirada suspirando en la ventana
Und dir vorstellst, dass du hinter mir erscheinstImaginando que apareces tras de mí
Und dass du mich an der Hand nimmst, mir ins Ohr flüsterst, dass du angekommen bistY que me cojas de la mano que me susurres que has llegado
Dass du mir versprichst, dass du an meiner Seite glücklich bistQue me prometas que a mi lado eres feliz
Ich werde keine Fragen stellen, es wird keine Erinnerungen gebenNo haré preguntas no habrá recuerdos
Ich werde dafür sorgen, dass deine Vergangenheit nur eine Geschichte istHaré que tu pasado sea sólo un cuento
Die eines Tages der Wind über das Wasser schriebQue sobre el agua un día el viento escribió
Die eines Tages der Wind über das Wasser schriebQue sobre el agua un día el viento escribió
Die eines Tages der Wind über das Wasser schriebQue sobre el agua un día el viento escribió
Ich wünschte, ich wäre der Regen, der deine schwarzen Augen benetzt und um einen Kuss bittetQuisiera ser la lluvia que empapó tus ojos negros pidiéndome un beso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: