Traducción generada automáticamente

Paris (Versión Francés-español) (part. Pablo Villafranca)
La Oreja de Van Gogh
Paris (Französisch-Spanische Version) (feat. Pablo Villafranca)
Paris (Versión Francés-español) (part. Pablo Villafranca)
Komm, komm näherVen, acércate
Komm und umarme michVen y abrázame
Wir haben uns nichts gesagtOn ne s'est rien dit
Du hast mich in Paris gelassenTu m'as laissé París
Um dich besser zu vergessenPour mieux t'oublier
Lass mich einen Nachmittag mehr verbringenDéjame pasar una tarde más
Sag mir, wo du hingegangen bistDime dónde has ido
Wo du still wartest, mein FreundDónde esperas en silencio amigo
Ich möchte bei dir seinQuiero estar contigo
Dir meine Zuneigung schenkenRegalarte mi cariño
Die langen KüsseLes longs baisers
Und die BlickeEt les regards
Die Schauer, entlang der BoulevardsLes frissons, le long des boulevards
Komm, gib unsViens, donne-nous
Ein letztes TreffenUn dernier rendez-vous
Komm, ich will mit dir redenVen, te quiero hablar
Es ist nicht zu spätIl n'est pas trop tard
Lass uns das Spiel spielen, in dem ich deine Prinzessin warVamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa
Komm, tu es für michViens, fais-le pour moi
Komm, küss michViens, embrasse-moi
Sag mir, wo du hingegangen bistDime donde has ido
Wo du still wartest, mein FreundDonde esperas en silencio amigo
Ich möchte bei dir seinQuiero estar contigo
Dir meine Zuneigung schenkenRegalarte mi cariño
Die langen KüsseLes longs baisers
Und die BlickeEt les regards
Die Schauer, entlang der BoulevardsLes frissons, le long des boulevards
Komm, gib unsViens, donne-nous
Ein letztes TreffenUn dernier rendez-vous
Nichts wird mich vergessen lassenRien ne pourra me faire oublier
Alles, was uns verbunden hatTout ce qui nous a unis
Die Spuren, die du in Paris hinterlassen hastCes traces que tu as laissé à París
Komm, ich will wissenViens, je veux savoir
Warum bist du ohne mich gegangenPourquoi t'es parti sans moi
Auch wenn es nichts mehr gibt, was wir neu anfangen könntenMême s'il n'y a plus rien à recommencer
Sag mir, wo du hingegangen bistDime donde has ido
Wo du still wartest, mein FreundDonde esperas en silencio amigo
Ich möchte bei dir seinQuiero estar contigo
Dir meine Zuneigung schenkenRegalarte mi cariño
Die langen KüsseLes long baiser
Und die BlickeEt les regards
Die Schauer, entlang der BoulevardsLes frissons, le long des boulevards
Komm, gib unsViens, donne-nous
Ein letztes TreffenUn dernier rendez-vous
Nichts und niemand wird mich vergessen lassenRien ni personne, ne me fera oublier
Die Zeit, die vergangen ist, jetztEl tiempo que ha pasado ahora
Und sie wird nicht zurückkommenY ya no volverá
Es gibt nichts mehrNo hay nada más
Leb wohl, mein HerzAdiós mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: