Traducción generada automáticamente

Historia de Amor
La Oreja de Van Gogh
Histoire d'Amour
Historia de Amor
Peut-être que mon nom t'est inconnuQuizá mi nombre es nuevo para ti
Peut-être que ma voix n'est que des motsQuizá mi voz tan solo son palabras
Peut-être que tes lèvres hésitent devant moiQuizá tus labios duden frente a mí
Ils ne savent pas qu'ils m'ont embrassée chaque matinNo saben que me besaron cada mañana
Tu me vois et ne me regardes pas, tu m'entends sans écouterMe ves y no me miras, me oyes sin escuchar
Et moi, comme une gamine, je retombe amoureuse encore une foisY yo como una niña, otra vez, me vuelvo a enamorar
Fais-moi confiance, on se croisera à nouveau sur la plageConfía en mí, volveremos a cruzarnos por la playa
Le vent emportera encore une fois mon parapluieVolverá a llevarse el viento mi paraguas
Et encore une fois, tu pourras mettre ton pull sur mon dosY otra vez podrás poner sobre mi espalda tu jersey
Et encore une fois, il ne sera pas nécessaire de dire quoi que ce soitY otra vez no hará falta decir nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: