Traducción generada automáticamente

Las Noches Que No Mueren
La Oreja de Van Gogh
Die Nächte, die nicht sterben
Las Noches Que No Mueren
Wartend auf den BusEsperando al autobús
Teilten wir deinen RegenschirmCompartimos tu paraguas
Ich wurde rot, so bin ich normalerweise nichtMe sonrojé, no suelo ser así
Aber du hast mich zum Lächeln gebrachtPero tú me hiciste sonreír
Kuss für Kuss erzählten wir uns so viel von unsBeso a beso nos contamos tanto de los dos
Waisen von Heimat und HerzHuérfanos de patria y corazón
Kuss für Kuss liebten wir uns mit so viel EmotionBeso a beso nos quisimos con tanta emoción
Dass ich die Schlüssel der Zeit verlorQue perdí las llaves del tiempo
An diesem dritten Dezember zweitausendAquel tres de diciembre del dos mil
Gabst du mir so viel Leben mit so wenig von dirMe diste tanta vida con tan poco de ti
Wir glaubten an die Nächte, die nicht sterben, und am EndeCreímos en las noches que no mueren y al final
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Musste ich gehenMe tuve que marchar
Der Winter auf deiner NaseEl invierno en tu nariz
Und deine Hände in meinem GesichtY tus manos en mi cara
Du wolltest den Frühling in mir entfaltenQuerías poner la primavera en mí
Ich wurde rot, aber diesmal glücklichMe sonrojé pero esta vez feliz
Kuss für Kuss erzählten wir uns so viel von unsBeso a beso nos contamos tanto de los dos
Waisen von Heimat und HerzHuérfanos de patria y corazón
An diesem dritten Dezember zweitausendAquel tres de diciembre del dos mil
Gabst du mir so viel Leben mit so wenig von dirMe diste tanta vida con tan poco de ti
Wir glaubten an die Nächte, die nicht sterben, und am EndeCreímos en las noches que no mueren y al final
Wir drehten die Zeiger der Uhr zurückRedoblamos las agujas del reloj
Die Zeit wurde nur von deinem Herzen gemessenEl tiempo lo marcaba solo tu corazón
Wir trugen den Regenschirm, der mich so zum Zittern brachteLlevamos el paraguas que tanto me hizo temblar
Weil ich gehen musstePorque me tuve que marchar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: