Traducción generada automáticamente

Muñeca de Trapo
La Oreja de Van Gogh
Stoffpuppe
Muñeca de Trapo
Wie diese Bilder, die noch aufgehängt werden müssenComo esos cuadros que aún están por colgar
Wie das Tischdecken vom Abendessen gesternComo el mantel de la cena de ayer
Immer wartend, dass ich dir noch etwas sageSiempre esperando que te diga algo más
Und meine gefühlvollen Worte wollen nicht fliegenY mis sentidas palabras no quieren volar
Das Ungesagte löst sich in Tee aufLo nunca dicho se disuelve en té
Wie der Untreue sagt: Das werde ich nie tunComo el infiel dice: Nunca lo haré
Ich fühle mich wie in einem Gefängnis der LiebeSiento que estoy en una cárcel de amor
Du wirst mich vergessen, wenn ich meine Erklärung nicht unterschreibeMe olvidarás si no firmo mi declaración
Ich würde mich ohne Zögern an den Teufel klammernMe abrazaría al diablo sin dudar
Um dein Gesicht zu sehen, wenn du mich reden hörstPor ver tu cara al escucharme hablar
Du bist alles, was ich mir wünscheEres todo lo que más quiero
Aber ich verliere dich in meinem SchweigenPero te pierdo en mis silencios
Meine Augen sind zwei schwarze KreuzeMis ojos son dos cruces negras
Die nie klar gesprochen habenQue no han hablado nunca claro
Mein Herz voller TrauerMi corazón lleno de pena
Und ich, eine StoffpuppeY yo, una muñeca de trapo
Jedes Schweigen ist eine Wolke, die ziehtCada silencio es una nube que va
Hinter mir, ohne aufzuhören zu weinenDetrás de mí, sin parar de llorar
Ich möchte dir erzählen, was ich für dich empfindeQuiero contarte lo que siento por ti
Dass der Januar-Mond mich reden hörtQue me escuche hablar la luna de enero
Während ich dich anschaueMirándote a ti
Ich würde mich ohne Zögern an den Teufel klammernMe abrazaría al diablo sin dudar
Um dein Gesicht zu sehen, wenn du mich reden hörstPor ver tu cara al escucharme hablar
Du bist alles, was ich mir wünscheEres todo lo que más quiero
Aber ich verliere dich in meinem SchweigenPero te pierdo en mis silencios
Meine Augen sind zwei schwarze KreuzeMis ojos son dos cruces negras
Die nie klar gesprochen habenQue no han hablado nunca claro
Mein Herz voller TrauerMi corazón lleno de pena
Und ich, eine StoffpuppeY yo, una muñeca de trapo
Ich habe keine Angst vor dem ewigen FeuerNo tengo miedo al fuego eterno
Auch nicht vor seinen bitteren GeschichtenTampoco a sus cuentos amargos
Aber das Schweigen ist etwas KaltesPero el silencio es algo frío
Und meine Winter sind sehr langY mis inviernos son muy largos
Und bei deiner Rückkehr werde ich weit weg seinY a tu regreso, estaré lejos
Zwischen den Versen eines TangosEntre los versos de algún tango
Denn dieses ehrliche HerzPorque este corazón sincero
Starb in seiner StoffpuppeMurió en su muñeca de trapo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: