Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64.658
LetraSignificado

Perdue

Perdida

J'ai franchi la ligne blanche un jourYo crucé la línea blanca un día
C'était une nuit avec son lever de soleilFue una noche con su amanecer
J'ai mis quelques losanges dans ma viePuse un par de rombos en mi vida
J'ai fait un voyage dans un monde que tu ne vois pasHice un viaje a un mundo que no ves

Combien de grammes pèse ma joie ?¿Cuántos gramos pesa mi alegría?
Combien pèse la peur d'être heureux ?¿Cuánto pesa el miedo a ser feliz?
Je ne me suis jamais sentie aussi perdueNunca me he sentido tan perdida
Et toi, si loin de moiY a ti tan lejos de mí

J'ai soulevé le couvercle de moi-mêmeLevanté la tapa de mi misma
J'ai trouvé une petite fille dans un jardinEncontré a una niña en un jardín
Des fleurs en papier et une poupéeFlores de papel y una muñeca
Personne avec une histoire pour moiNadie con un cuento para mí

J'ai pu voir les restes d'une fêtePude ver los restos de una fiesta
Des restes de ma vie avec toiRestos de mi vida junto a ti
J'ai pu voir la solitude si prèsPude ver la soledad tan cerca
Et toi, si loin de moiY a ti tan lejos de mi

Je me suis laissée emporter par une bêtiseMe dejé llevar por una tontería
J'ai pensé que je t'aimais un peu plus que moiPensé que te quería un poco más que a mí
Si je pouvais donner ma vie, je le feraisSi pudiera dar la vida la daría
Revenir à être ta petite fille me rendrait si heureuseVolver a ser tu niña me haría tan feliz
Sans toi, je ne sais pas vivreSin ti, no sé vivir

Toutes les erreurs vont dans un portTodos los errores van a un puerto
Où attend un bateau à vapeurDonde espera un barco de vapor
Mais le mien, je l'ai encore en moiPero el mío aun lo llevo dentro
Parce que je suis accro à ton pardonPorque soy adicta a tu perdón

J'ai pu voir les restes d'une fêtePude ver los restos de una fiesta
Des restes de ma vie avec toiRestos de mi vida junto a ti
J'ai pu voir la solitude si prèsPude ver la soledad tan cerca
Et toi, si loin de moiY a ti tan lejos de mi

Je me suis laissée emporter par une bêtiseMe dejé llevar por una tontería
J'ai pensé que je t'aimais un peu plus que moiPensé que te quería un poco más que a mí
Si je pouvais donner ma vie, je le feraisSi pudiera dar la vida la daría
Revenir à être ta petite fille me rendrait si heureuseVolver a ser tu niña me haría tan feliz

Je me suis laissée emporter par une bêtiseMe dejé llevar por una tontería
J'ai pensé que je t'aimais un peu plus que moiPensé que te quería un poco más que a mí
Si je pouvais donner ma vie, je le feraisSi pudiera dar la vida la daría
Revenir à être ta petite fille me rendrait si heureuseVolver a ser tu niña me haría tan feliz

Sans toi, je ne sais pas vivreSin ti, no sé vivir
Sans toi, je ne sais pas vivreSin ti, no sé vivir
Sans toi, je ne sais pas vivreSin ti, no sé vivir

Escrita por: Amaia Montero / Pablo Benegas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Natalia. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección