Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 558.032
LetraSignificado

January 20th

20 de Enero

I thought it was a good momentPensé que era un buen momento
Finally, it was coming truePor fin, se hacia realidad
So much talk about your silenceTanto oír hablar de tu silencio
They say it drags you like the seaDicen que te arrastra como el mar

I filled my suitcase with booksLlené de libros mi maleta
Also with photos of you from beforeTambién de fotos tuyas de antes
I drew your smile next to mineDibujé tu sonrisa junto a la mía
I fell asleep with your coat on the couchMe dormí con tu abrigo en el sofá

I want to be by your sideQuiero estar a tu lado
I want to look at you and feelQuiero mirarte y sentir
I want to get lost waitingQuiero perderme esperando
I want to love you or dieYo quiero quererte o morir

At the moment I saw your gaze looking for my faceEn el momento que vi tu mirada buscando mi cara
The early morning of January 20th, getting off the trainLa madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
I wondered what the rest of my life would be without youMe pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
And since then, I love you, I adore you, and I love you againY desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

I took a train that didn't sleepCogí un tren que no dormía
And saw your face in a windowY vi tu cara en un cristal
It was a reflection of the midday sunEra un reflejo del Sol de mediodia
It was a love poem to travelEra un poema de amor para viajar

I want to be by your sideQuiero estar a tu lado
I want to look at you and feelQuiero mirarte y sentir
I want to get lost waitingQuiero perderme esperando
I want to love you or dieYo quiero quererte o morir

At the moment I saw your gaze looking for my faceEn el momento que vi tu mirada buscando mi cara
The early morning of January 20th, getting off the trainLa madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
I wondered what the rest of my life would be without youMe pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
And since then, I love you, I adore you, and I love you againY desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

I lost you and I won't lose you againTe perdí y no te perderé
I will never leave you againNunca más te dejaré
I searched for you far from hereTe busqué muy lejos de aquí
I found you thinking of meTe encontré pensando en mí

At the moment I saw your gaze looking for my faceEn el momento que vi tu mirada buscando mi cara
The early morning of January 20th, getting off the trainLa madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
I wondered what the rest of my life would be without youMe pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
And since then, I love you, I adore you, and I love you againY desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Escrita por: Xabi San Martín / Amaia Montero / Alvaro Fuentes / Haritz Garde / Pablo Benegas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Camilo. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección