Traducción generada automáticamente

La Playa (part. Leonel García)
La Oreja de Van Gogh
The Beach (part. Leonel García)
La Playa (part. Leonel García)
I don't know if you still remember meNo sé si aún me recuerdas
We met at the timeNos conocimos al tiempo
You, the sea and the skyTú, el mar y el cielo
And who brought me to youY quién me trajo a ti
you embraced my hugsAbrazaste mis abrazos
Watching that momentVigilando aquel momento
Even if it was the firstAunque fuera el primero
And I'll keep it for myselfY lo guardara para mí
If I could be born againSi pudiera volver a nacer
I would see you every day dawnTe vería cada día amanecer
Smiling like every timeSonriendo como cada vez
like that timeComo aquella vez
I'm going to write you the most beautiful song in the worldTe voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'll capture our story in just a secondVoy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And one day you will see that this crazy man forgets a littleY un día verás que este loco de poco se olvida
No matter how many years pass in your lifePor mucho que pasen los años de largo en su vida
The day of farewellEl día de la despedida
From this beach of my lifeDe esta playa de mi vida
I made you a promiseTe hice una promesa
See you like this againVolverte a ver así
More than fifty summersMás de cincuenta veranos
We haven't seen each other for todayHace hoy que no nos vemos
Neither you, nor the sea nor the skyNi tú, ni el mar ni el cielo
Not even who brought me to youNi quien me trajo a ti
If I could be born againSi pudiera volver a nacer
I would see you every day dawnTe vería cada día amanecer
Smiling like every timeSonriendo como cada vez
like that timeComo aquella vez
I'm going to write you the most beautiful song in the worldTe voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'll capture our story in just a secondVoy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And one day you will see that this crazy man forgets a littleY un día verás que este loco de poco se olvida
No matter how many years pass in your lifePor mucho que pasen los años de largo en su vida
And I'm going to write you the most beautiful song in the worldY te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'll capture our story in just a secondY voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And one day you will see that this crazy man forgets a littleY un día verás que este loco de poco se olvida
No matter how many years go by, no matter how much the years go byPor mucho que pasen los años, por mucho que pasen los años
Long in your life, your life, your lifeDe largo en tu vida, tu vida, tu vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: